Sökning: "Español L2"

Visar resultat 1 - 5 av 50 uppsatser innehållade orden Español L2.

  1. 1. Mi ansiedad aumenta cuando los demás me escuchan : Un estudio acerca de la ansiedad lingüística en la escuela secundaria sueca en español como lengua extranjera

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Rasmus Båverud; [2023]
    Nyckelord :Foreign Language Anxiety; motivation; intrinsic motivation; extrinsic motivation; ELE; foreign language; second language; L2.; Ansiedad lingüística en una lengua extranjera; motivación; motivación intrínseca; motivación extrínseca; ELE; lengua extranjera; segunda lengua; L2.;

    Sammanfattning : Este estudio se centra en la ansiedad lingüística y sus efectos en la asignatura de lenguas modernas, más exactamente, en la enseñanza del español a nivel secundario. El propósito es averiguar de qué manera la ansiedad lingüística afecta a los estudiantes, su motivación y relaciones en el aula, con otros estudiantes y con sus profesores. LÄS MER

  2. 2. Transferencias al español de un grupo de estudiantes suecos : Análisis de la influencia del sueco L1 y el inglés L2 en la adquisición del español L3

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Högskolan Dalarna/Institutionen för lärarutbildning

    Författare :Francesca Lippi; [2023]
    Nyckelord :L3 acquisition; transfer; Spanish; Swedish; English; language learning;

    Sammanfattning : Varios estudios han demostrado convincentemente que no solamente la L1, sino también la L2 puede afectar la adquisición de la L3. En particular, la L2 puede transferirse a la L3 si los dos idiomas tienen en común la estructura gramatical (Flynnet al., 2004) o la estructura sintáctica (Bardel y Falk, 2007). LÄS MER

  3. 3. ¿Libros de texto o herramientas digitales? : La perspectiva de los profesores de ELE en Suecia sobre el uso de las herramientas digitales

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Tamara Mañana Ramos; [2023]
    Nyckelord :Literacidad; español como lengua extranjera; herramientas digitales; multimodalidad; teoría cognitiva multimedial; profesores de español;

    Sammanfattning : Las herramientas digitales forman parte del día a día en las clases de ELE, y junto a los libros de texto componen el material que está a disposición de los profesores. La sociedad, la escuela y los roles de los profesores están cambiando debido al impacto de las nuevas formas de comunicación digital. LÄS MER

  4. 4. ¿Cómo se puede enseñar a escuchar una L2? La autoevaluación de la capacidad de la comprensión auditiva

    Magister-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för moderna språk

    Författare :Lisa Åhman; [2023]
    Nyckelord :comprensión auditiva; procesos cognitivos; estrategias de escucha; gestión de escucha; percepción auditiva;

    Sammanfattning : En este estudio investigamos si es posible aumentar el nivel individual de autoevaluación de la capacidad de comprensión auditiva a través de estrategias diseñadas a facilitar la escucha. Esperamos ver un cambio individual en la autoevaluación de los participantes relacionada a la comprensión de material auditivo, con un nivel general más elevado después de la intervención. LÄS MER

  5. 5. El yo multilingüe en las escuelas suecas : Qué es el yo multilingüe, cómo aparece y cuáles son sus relaciones con otros aspectos dentro del aprendizaje del español como L2 

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Teodor Enblom; [2023]
    Nyckelord :L2MSS; Multilingual self; Second language; Ideal and ought-to L2 selves; L2 learning experience; L2MSS; Yo multilingüe; El yo L2 ideal y el yo L2 necesario; La experiencia de aprendizaje de L2;

    Sammanfattning : The aim of this paper is to investigate in which manner and to what extent the existence of a multilingual self, that is, the ability of an individual to adopt a vision of themselves that encompasses many languages, relates to different aspects, such as the will to improve one’s linguistic ability or motivation to study, within learning and acquisition of second languages. The idea of a multilingual self has its theoretical base within the Second language motivational self system, or the L2MSS for short, which states that motivation is primarily derived from one’s vision of self and one’s previous experiences. LÄS MER