Sökning: "Tyska språk och litteratur"
Visar resultat 1 - 5 av 14 uppsatser innehållade orden Tyska språk och litteratur.
1. Ett litet folkbibliotek och dess språkliga och sociala rum : Och hur samhällets vardagsrum påverkas av en tillfällig stängning
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärandeSammanfattning : Ett litet folkbibliotek kartläggs som språkligt landskap och dessutom granskas bibliotekets förmåga att vara ett socialt rum för alla åldrar inom den flerspråkiga befolkningen. Resultaten visar att det språkliga landskapet huvudsakligt består av det svenska, arabiska och engelska språket. LÄS MER
2. Spanskspråkig skönlitteratur på svenska. En bibliometrisk och översättningssociologisk undersökning av perioden 1987–2017
Master-uppsats, Lunds universitet/ÖversättarutbildningenSammanfattning : Föreliggande uppsats är en bibliometrisk samt översättningssociologisk undersökning av den spanskspråkiga skönlitteraturens närvaro i Sverige under perioden 1987–2017. Syftet är först och främst att undersöka hur mycket spanskspråkig skönlitteratur som har översatts till svenska, vad som översatts, vem som översatt och vem som utgivit litteraturen. LÄS MER
3. Heinähattu ja Vilttitossu matkalla yhteiseen tyttöyteen : Tyttöys Heinähattu, Vilttitossu ja Rubensin veljekset -lastenkirjassa
Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyskaSammanfattning : The aim of this study is to analyze the girl in literature in the children´s book Heinähattu, Vilttitossu ja Rubensin veljekset. The data of this study consist of the illustrations and the text of the picture book. LÄS MER
4. A study of the use of English and other languages in TV-commercials in Sweden
Kandidat-uppsats, Institutionen för språk, litteratur och interkulturSammanfattning : This investigation is about the English language in Swedish TV-commercials. Theinvestigation shows that there are commercials in Sweden that involve other languages thanSwedish. The languages found in this study apart from Swedish were English, Italian andGerman. The results show that the most common language was Swedish, which was used in405 (96. LÄS MER
5. Ein neuer Anfang? : Probleme der Informationsstrukturierung bei der Übersetzung eines deutschen Sachtextes ins Schwedische
Magister-uppsats, Institutionen för språk och litteratur, SOLSammanfattning : This essay deals with translation changes taking place when translating two information-dense German texts into Swedish. The study focuses on the preverbal position of V2 declaratives, i.e. on the so called pre-field in German and Swedish sentences. LÄS MER