Sökning: "colloquial Spanish"

Visar resultat 1 - 5 av 7 uppsatser innehållade orden colloquial Spanish.

  1. 1. ¡Qué trasto! : La enseñanza de léxico coloquial en ELE. Un estudio sociolingüístico de corpus sobre los coloquialismos trasto, caña y rollo.

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Micaela Mora Holmström; [2023]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : Esta tesina tiene como principal objetivo investigar el registro coloquial en la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). Más concretamente se trata de un estudio sociolingüístico que tiene como propósito analizar las variedades diatópicas. LÄS MER

  2. 2. Las actitudes hacia el uso de anglicismos en el habla coloquial : Un estudio sociolingüístico comparativo entre hombres y mujeres de Tucumán, Argentina

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Eliana Johannesson; [2021]
    Nyckelord :género; sociolingüística; actitudes; anglicismos; préstamos lingüísticos; Tucumán; Argentina;

    Sammanfattning : The anglicism is a global phenomenon with significant impact on the Spanish language lexicon. The aim of this study is to investigate the attitudes of a group of informants towards this phenomenon in the region of Tucumán, Argentina, and if their attitude changes according to gender. LÄS MER

  3. 3. Arabismos en el español cotidiano : Un estudio diacrónico de frecuencias

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Ingemar Lindqvist; [2021]
    Nyckelord :Arabism; Spanish; Castilian; diachronic; quantitative method; corpus linguistics; CREA; CORDE; Arabismo; español; castellano; diacrónico; método cuantitativo; lingüística de corpus; CREA; CORDE;

    Sammanfattning : La larga presencia histórica de arabehablantes en la península ibérica tuvo como resultado la inclusión de préstamos léxicos, a menudo llamados arabismos, en el español. El objetivo de esta investigación ha sido comparar el uso de estos arabismos en el español cotidiano moderno con el del siglo XVI. LÄS MER

  4. 4. La competencia intercultural en la enseñanza escolar de idiomas extranjeros : Una recopilación de investigaciones anteriores relacionadas con la competencia intercultural en la enseñanza de idiomas extranjeros

    Kandidat-uppsats, Linköpings universitet/Institutionen för kultur och kommunikation

    Författare :Daniel Lund; [2019]
    Nyckelord :Culture; L2; Spanish as a foreign language; foreign languages; modern languages; intercultural competence; intercultural dialogue; interculturality; Swedish National Agency of Education Skolverket ; EU; UNESCO; the Common European Framework of Reference for Languages.; Kultur; L2; spanska som främmande språk; främmande språk; moderna språk; interkulturell kompetens; interkulturell dialog; interkulturalitet; Skolverket; EU; Unesco; Gemensam Europeisk Referensram för Språk.; Cultura; L2; ELE; idiomas extranjeros; competencia intercultural; diálogo intercultural; interculturalidad; La Agencia Nacional de Educación Sueca Skolverket ; UE; el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.;

    Sammanfattning : Vivimos en un mundo cada vez más globalizado e interconectado, lo que exige nuevas y mejores destrezas en cuanto al comportamiento en contextos interculturales, es decir, contextos donde se encuentran dos o más culturas de manera igualitaria. Documentos rectores para la educación, tanto nacionales (suecos) como internacionales subrayan la importancia de éstas. LÄS MER

  5. 5. USOS, FUNCIONES E INTERCULTURALIDAD DE LA VOZ “VOLADO/BOLADO” EN EL ESPAÑOL SALVADOREÑO

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Lilian Andino; [2018-06-11]
    Nyckelord :spanska; SIK; Vague Language; imprecise nouns; colloquial language; “volado bolado ; Salvadoran Spanish; intercultural; nombres imprecisos; vaguedad; registro coloquial; volado bolado; interculturalidad; español salvadoreño;

    Sammanfattning : “Bolado: Perhaps the most typical and used word in the Salvadoran colloquial language.” One of the most commonly used words in Salvadoran Spanish is an imprecise and recurrent noun that belongs to the spoken informal language. LÄS MER