Sökning: "el aspecto cultural"

Visar resultat 1 - 5 av 6 uppsatser innehållade orden el aspecto cultural.

  1. 1. Un estudio sobre el aspecto cultural en el aula de ELE desde la perspectiva del maestro

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Spanska

    Författare :Sandra De Freitas; [2020]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : .... LÄS MER

  2. 2. El uso de adjetivos pre- y posnominales en  el discurso coloquial de hablantes no nativos

    Magister-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Joakim Wikström; [2018]
    Nyckelord :position of modifying adjective; highly proficient L2 use; markedness; restrictive adjective; descriptive adjective; relational adjective.; posición del adjetivo modificador; uso avanzado de la L2; marcadez; adjetivo restrictivo; adjetivo descriptivo; adjetivo relacional;

    Sammanfattning : El propósito de la presente monografía es investigar si un grupo de hablantes no nativos de español, todos de nivel muy avanzado, usan los adjetivos modificadores en su discurso espontáneo de una manera parecida a la nativa, y más particularmente en qué medida los colocan de manera idiomática delante o detrás del substantivo. El material usado consiste, por un lado, de entrevistas, en las cuales los participantes cuentan de sus propias vidas, y por el otro lado, de una tarea en la que comentan la acción en un videoclip de la película Tiempos Modernos (de Charlie Chaplin). LÄS MER

  3. 3. Understanding Misunderstandings: International Students’ Intercultural Communication in Lund University Culture

    Master-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för etnologi

    Författare :Silja Wendt; [2017]
    Nyckelord :Qualitative Analysis; Cultural Integration; Intercultural Communication; International Students; Cross-Cultural Competence; Lewis-Model; Interkulturell kommunikation; Internationella studenter; Kulturell integration; Kvalitativ analys; Kors-kulturell kompetens; MACA; Cultural Sciences;

    Sammanfattning : 本文采用定性研究的方法,从文化分析的角度去探讨一个瑞典大学的国际学生的文化融合,尤其是从行为交流进行研究。 在日常的社会交流中产生的误解,可能会对留学生的个人经历造成负面的影响。这些负面的影响引起的挫败感可能影响学生的身心健康。 跨文化交流比较难捕捉,在文化融合上潜在的行为规则更是稀少。 以隆德大学和它的环境为例,本研究挖掘出跨文化交流中的一些意想不到的误解。 本研究采用半结构化的采访,自传式民族志以及观察的方法,把国际学生的视角突出。下列的研究为题作为主线贯穿整篇文章:隆德大学的国际学生在行为交流上遇到什么困难?这些问题在文化的层面上怎么理解?怎么促进文化融合? 实证材料贯穿于本研究中,此外还应用了社会交流理论如尔文·戈夫曼的人际互动理论和爱德华·霍尔对跨文化交际的研究,将行为交流联系在文化环境中。 对更多文化认同的需求,本文讨论了实际的操作以促进外来文化行为的跨文化交流。结果显示运用Lewis模式和我们长期的自身经验可以创造出跨文化交际能力,以此促进国际学生的文化融合的步伐。这也表明一所大学可以采取积极的行动应对这篇研究中所反映的问题。.. LÄS MER

  4. 4. ¿Reflejan las metas o no? : Un análisis de tres libros de texto de ELE del instituto sueco y el reflejo en ellos del plan de curso para lenguas extranjeras de GY11 y del Marco Común Europeo de Referencias para lenguas

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Julia Hollertz; [2016]
    Nyckelord :Textbook analysis; courseplan; GY11; Common European Framework of Reference for languages; questionnaire; the aspect of oral interaction; the cultural aspect; Análisis de libros de texto; plan de curso; GY11; Marco Común Europeo de Referencias para lenguas; encuesta; el aspecto de la interacción oral; el aspecto cultural;

    Sammanfattning : When it comes to the foreign language teaching in Sweden, there are, amongst others,  two recommendation direction documents that serve as help and support to achieve an appropriate acquisition and teaching of the foreign language. These documents are the courseplan for foreign languages by GY11 that is established by the Swedish department of education and the Common European Framework of Reference for languages, that’s been written by the European Council. LÄS MER

  5. 5. Pedidos y saludos en español peruano y en sueco

    Kandidat-uppsats, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier

    Författare :Camilla Pettersson; [2012]
    Nyckelord :Actos de habla; saludos; peticiones; competencia socio-cultural; actos comunicativos; cortesía verbal; malos entendidos.;

    Sammanfattning : El objetivo de este estudio es mostrar diferencias y similitudes en la comunicación en los actos de habla de pedir y de saludar en el español de la variante peruana y en el sueco, y además acercarnos a eventuales problemas que puedan surgir en el encuentro entre estas dos culturas. Muchos autores han realizado estudios sobre actos de habla en relación con la cortesía, pero ninguno se ha centrado en estos dos actos de habla específicos entre las culturas peruana y sueca, es por ello interesante llevar a cabo este tipo de estudio. LÄS MER