Sökning: "japanska TV-spel"

Hittade 4 uppsatser innehållade orden japanska TV-spel.

  1. 1. Animeinspirerad spelgrafik och rendering

    Kandidat-uppsats, Högskolan i Gävle/Avdelningen för Industriell utveckling, IT och Samhällsbyggnad

    Författare :Mathias Landell; [2015]
    Nyckelord :spelgrafik; anime; manga; spelrendering; animegrafik; 3D; 3Dgrafik; 3Danime;

    Sammanfattning : Tv-spel är ett fenomen som ständigt expanderar och utvecklas med tiden, även visualiseringsmöjligheterna för denna typ utav interaktiva underhållning uppdateras kontinuerligt, vilket möjliggör att man idag inte måste begränsa sig till att skapa spel i 2D-miljö utan även 3D är möjligt. Oavsett vilka dimensioner man grundar ett spel på så är design och stil något utav det viktigaste i helhetsupplevelsen, inte enbart för att spelet ska stå ut ur mängden men också ge ett individuellt intryck och gynna spelupplevelsen. LÄS MER

  2. 2. Analysing a Harvest Moon : On the translation of role language in Bokujō Monogatari: Hajimari no Daichi for the Nintendo 3DS

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Ásdis Benediktsdottir; [2015]
    Nyckelord :Localisation; translation; video games; Japanese; English; role language; translation studies; Lokalisering; översättning; spel; tv-spel; japanska; engelska; rollspråk; översättningsvetenskap;

    Sammanfattning : This thesis seeks to introduce the concept of role language in translation in the context of video game localisation. There is very little written on the subject of role language in translation from Japanese to English, and none which pertains to role language in video games. LÄS MER

  3. 3. Japanska robotar : robotars språk i japansk fiktion

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Japanska

    Författare :Henrik Nordmark; [2011]
    Nyckelord :översättning; robot; tv-spel; Kinsui; rollspråk; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : This essay is analyzing how robots and other artificially created beings speak in Japanese video games and how this is translated into English. This is done through two investigations. The first investigation aims to find common tendencies in the language use of robots, through an analysis of three separate video games. LÄS MER

  4. 4. En hyllning till spelet : En kartläggning av fenomenet romhackning och den av entusiaster utförda översättningen av tv-spel i Sverige

    Master-uppsats, Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Peter Branting; [2010]
    Nyckelord :romhacking; video games; transcreation; romhackning; UGT; user-generated translation; videospel; datorspel; översättning; tv-spel; tv-spelsöversättning; lokalisering; transkreation;

    Sammanfattning : Uppsatsen utgör en explorativ studie av ämnet romhackning, en översättningsrelaterad verksamhet innefattande den av entusiaster utförda översättningen av tv-spel. Studiens tre syften är att kartlägga hur romhackning som fenomen ser ut i Sverige, hur svenska romhackare tenderar att arbeta, samt att granska de översättningar som tillkommit. LÄS MER