Sökning: "svenska lånord"

Visar resultat 1 - 5 av 45 uppsatser innehållade orden svenska lånord.

  1. 1. Lånord är cringe : – en kvalitativ undersökning om attityder gentemot engelska i svenska språket

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Örebro universitet/Institutionen för humaniora, utbildnings- och samhällsvetenskap

    Författare :My Fröberg; [2023]
    Nyckelord :Språkattityder; engelska i svenska; lånord; panelundersökning;

    Sammanfattning : Syftet med denna studie är att undersöka de attityder som finns till engelskans närvaro i svenska språket, det vill säga hur människor upplever engelska språket samt hur dessa attityder skiljer sig mellan åldersgrupper. De frågor som ställs är: hur upplevs konkreta exempel på engelskans närvaro i svenskan? Vilka attityder kan identifieras gentemot engelskans närvaro i svenskan? Upplevs engelskans närvaro i Sverige som ett hot mot svenskan? Samt går det att identifiera några skillnader mellan olika åldersgrupper för fråga 1–3? Om så är fallet, vilka är dessa skillnader? Den metod som används är panelsamtal med tre grupper à tre personer som diskuterar ämnet i relation till en uppsättning stimuli. LÄS MER

  2. 2. Vad handlar sagan om? En läromedelsanalys av ämnesområdet nordiska språk i svenska 2

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för didaktik och pedagogisk profession

    Författare :Gustav Krantz; [2022-08-30]
    Nyckelord :nordiska språk; läromedelsanalys; textanalys; grannspråksdidaktik; framställningstyper; uppgiftskultur;

    Sammanfattning : Syftet med uppsatsen är att förstå vilken plats nordiska språk har inom ämnet svenska på gymnasiet. Ämnesområdet är nedprioriterat, läroplanens skrivningar är otydliga och lärarna själva tillstår att de har låga kunskaper. LÄS MER

  3. 3. Bevarelse, fördömelse, anseende och salighet : Lågtyska affix i 1500-talets svenska och isländska bibelöversättningar

    Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språk

    Författare :Alma Bernhardsson; [2022]
    Nyckelord :medellågtyska; lånord; affix; Nya testamentet 1526; äldre nysvenska; Nýja testamentið 1540;

    Sammanfattning : I denna undersökning studeras användningen av lågtyska affigerade ord i det svenska Nya testamentet från 1526 å ena sidan och det isländska Nýja testametið från 1540 å andra sidan. Syftet med undersökningen är att se till vilken grad lågtyskan präglat dessa två bibelöversättningar. LÄS MER

  4. 4. Nyord eller normbrott : En undersökning om förekomsten av anglicismer i elevtexter i den svenska gymnasieskolan

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Högskolan i Halmstad/Akademin för lärande, humaniora och samhälle

    Författare :Nils Lundberg; [2022]
    Nyckelord :Svenska; anglicismer; skolan; normbrott; genus; språk; betyg;

    Sammanfattning : Denna uppsats undersöker förekomsten av anglicismer i 56 elevtexter från gymnasiet. Anglicismerna räknas med hjälp av sex av Stålhammars (2010) tolv typer av lånord och jämförs mot Svensk ordbok, Cambridge Dictionary och Korp 9. LÄS MER

  5. 5. English profanities in Nordic-language tweets : A comparative quantitative study

    Master-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Johannes Widegren; [2022]
    Nyckelord :Profanity; swearing; swear words; bad language; pragmatic borrowing; loanwords; contact linguistics; Nordic languages; Twitter; geo-tagging; Nordic Tweet Stream; adaptation; Fula ord; svärord; pragmatiska lån; lånord; kontaktlingvistik; nordiska språk; Twitter; geo-taggar; Nordic Tweet Stream; anpassning;

    Sammanfattning : English profanities (i.e. potentially offensive words, including swear words) have been in use for decades in the Nordic languages – Icelandic, Norwegian, Danish, Swedish and Finnish – and offer a multitude of opportunities for linguistic expression, along with the domestic, heritage profanities in each language. LÄS MER