Los textos literarios, un recurso didáctico en el aula de español : Un estudio sobre el uso de los textos literarios en la escuela secundaria de Västmanland

Detta är en Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå från Mälardalens högskola/Akademin för utbildning, kultur och kommunikation

Författare: Simonetta Olausson; [2014]

Nyckelord: ;

Sammanfattning: La inclusión o aceptación de los textos literarios como recurso didáctico en la enseñanza de español como idioma extranjero ha ido variando en relación con los métodos didácticos que se han llevado a la práctica en la enseñanza de idiomas. El propósito de nuestro trabajo es investigar si la introducción del método comunicativo, el cual hace hincapié en la necesidad de enseñar los idiomas en contextos reales, ha propiciado que los textos literarios tengan un espacio en los programas de estudios de español como idioma moderno en los colegios de secundaria de la región de Västmanland. Para la recolección de datos hemos optado por realizar una encuesta a través de Internet a los profesores de español de secundaria y por analizar seis manuales de español. El análisis de los datos obtenidos a través de las encuestas realizadas revela que los textos literarios son empleados en las clases de español y que los géneros que se utilizan con mayor frecuencia son el cuento y las obras de teatro porque, en opinión de los docentes encuestados, éstos presentan un lenguaje más sencillo que el resto de géneros. La frecuencia de uso de cada uno de los géneros varía dependiendo del curso académico y del centro docente aunque existe una tendencia hacia la diversificación de la utilización de los diferentes géneros literarios con los cursos académicos. Asimismo, los resultados muestran que la no utilización de textos literarios por algunos de los docentes encuestados se debe principalmente a la dificultad de encontrar textos que se adecuen al nivel idiomático del alumno y en menor medida por considerar que este material no sea bueno e interesante para el aprendizaje del idioma. A pesar de que la mayoría de los manuales de español analizados incluyen textos literarios entre sus páginas su presencia es más bien escasa y simbólica dado que solamente uno de los seis manuales analizados incluye hasta cuatro textos literarios de tres géneros diferentes. Sin embargo, todos los textos incorporados no son originales, es decir, se trata de textos creados para la enseñanza del idioma español. En consecuencia, la lectura de los mismos no posibilita al alumno la entrada en contacto con el lenguaje natural que caracteriza las obras literarias genuinas, es decir, las obras escritas para ser leídas por personas que tienen el español como idioma materno. Por tal causa, los textos incluidos en los manuales de español no favorecen la explotación didáctica que propicie el estímulo lingüístico y cultural auténtico que reclaman los autores que abogan por la utilización de los textos literarios en la enseñanza de idiomas. 

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)