Institutet för språk och folkminnen : En arkivförteckning för teckenspråksmaterial som överlåtits av Sveriges Dövas Riksförbund

Detta är en Magister-uppsats från Institutionen för ABM

Sammanfattning: This thesis at the Institute for Language and Folklore has as its purpose to lay a foundation for a continuinginventory work. The tasks I have performed during my time there was to create an archival description, anintroduction to the material and a process map showing the process of incoming delivery of documents. The aimwas never to finish the list of work, but to structure the material to get an insight into the material and to theproblems that existed within. The documents are of a very unique nature and require that the archivist is familiarwith and have knowledge of sign language. One of the problems I encountered was how fragmented the materialwas. The documents are divided between Stockholm and Uppsala, which means that provenance becomesparticularly significant for this material. By revoking parts of the material from the National Archives in Stockholm,the institute is trying to reduce the distribution part of the process. But this is a problem that affects all documentsand will therefore affect the entire inventory process. The Institute's goal is to digitizing documents and make itmore accessible for researchers.

  HÄR KAN DU HÄMTA UPPSATSEN I FULLTEXT. (följ länken till nästa sida)