Sökning: "« langue »"

Visar resultat 1 - 5 av 127 uppsatser innehållade orden « langue ».

  1. 1. Apprentissage et authenticité en français langue étrangère (FLE) – une étude sur l'effet motivationnel d'un échange linguistique

    M1-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Caroline Vuollet; [2024]
    Nyckelord :Échange linguistique; contexte d’apprentissage authentique; authenticité; motivation; apprentissage du FLE;

    Sammanfattning : For today's knowledge seekers, understanding the world around us is crucial. Being able to understand other cultures and different people's lifestyles, customs and practices opens up to a deeper understanding of the world and enriches us as individuals. Language is a big part of this. LÄS MER

  2. 2. L’utilisation du film et du clip vidéo dans l’enseignement du FLE

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Fanny Karlsen; [2024]
    Nyckelord :FLE Français langue étranger ; Film; Clip vidéo; Média audiovisuel; Apprentissage;

    Sammanfattning : This study explores the incorporation of film and other audiovisual media in the instruction of French as a foreign language. The primary focus is on understanding the diverse approaches adopted by two teachers in the southern region of Sweden. LÄS MER

  3. 3. COMMENT L’UTILISATION DE LA LANGUE MATERNELLE INFLUENCE-T-ELLE L’APPRENTISSAGE D’UNE LANGUE ETRANGERE ? Étude sur le rôle porté par l’utilisation de la langue maternelle

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Isabella Ekstam Kilicoglu; [2023-10-31]
    Nyckelord :Langue maternelle; didactique; pédagogie; enseignement;

    Sammanfattning : Le but de ce mémoire est d’analyser si les élèves d’un collège en Suède trouvent que l’utilisation de la langue maternelle est nécessaire dans un cours de français comme langue étrangère (FLE). L’utilisation de la langue maternelle dans les cours de langue étrangère a longtemps été vue comme un outil à éviter (Johnson, 2017 : 64). LÄS MER

  4. 4. L’Influence du français sur le wolof dans le parler d’une locutrice sénégalaise

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Elisabeth Linderod; [2023]
    Nyckelord :code switching; French; Urban Wolof; plurilingualism; alternance codique; code switching; français; wolof urbain; plurilinguisme;

    Sammanfattning : L’objectif de cette étude est de déterminer comment le français influence le wolof, une langue qui est en concurrence avec le français (la langue officielle) au Sénégal. Ce faisant, elle détermine le cadre historique et théorique de l’étude. LÄS MER

  5. 5. Reflexion sur les variations linguistiques du français parlé en Côte d’Ivoire

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Solange Lahiri; [2023]
    Nyckelord :Côte d’Ivoire; français; langue; variation linguistique;

    Sammanfattning : La manière dont les Ivoiriens utilisent la langue française, supprimant souvent les articles, déformant certains mots et expressions, y ajoutant parfois des bribes de phrases extraites des ethnies du pays, ou créant au besoin de nouveaux mots, attire forcément l'attention. Cette façon de s'exprimer en français que certains appellent « français ivoirien, » s'est beaucoup développée au cours de ces dernières décennies et est désormais présente dans tous les milieux sociaux ivoiriens. LÄS MER