Sökning: "Études de traduction"

Hittade 2 uppsatser innehållade orden Études de traduction.

  1. 1. Proche ou lointain : La domestication ou l’étrangéisation comme stratégie dans la traduction en suédois d’un texte écrit en Centrafrique

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Emelie Nestor; [2022]
    Nyckelord :translation studies; domestication; foreignization; transediting; hybrid texts; academic texts; African French; études de traduction; domestication; étrangéisation; transédition; textes hybrides; textes académiques; français d Afrique;

    Sammanfattning : This study examines the strategies used in the translation from French to Swedish of an academic text written in the Central African Republic. It focuses on the two opposing translation strategies of domestication and foreignization as described by Venuti (2017) and investigates whether Venuti’s theory about foreignization as a way of resisting racism and imperialism is applicable to translations beyond the literary field. LÄS MER

  2. 2. Une analyse contrastive de l’adjectif dans la traduction suédoise de L’Amant de Marguerite Duras

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Franska

    Författare :Susanne Magnusson; [2020]
    Nyckelord :Études de traduction; lexicologie contrastive; complexité sémantique; adjectif; transposition;

    Sammanfattning : Notre étude se propose d’analyser les changements dans les adjectifs qui surviennent dans la traduction suédoise de l'oeuvre L'Amant de Duras (1984). Le français est un langage analytique où de nombreuses constructions analytiques peuvent être découvertes. LÄS MER