Sökning: "-c deutsch"

Visar resultat 1 - 5 av 124 uppsatser innehållade orden -c deutsch.

  1. 1. Eine empirische Untersuchung des Sprachengebrauchs im schwedischen DaF-Unterricht : Unterrichtspraxis und Einstellungen von Lehrenden und Lernenden

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Tyska

    Författare :Mikaela Rydén; [2024]
    Nyckelord :German; Fremdsprachenunterricht; Zielsprache; Ausgangssprache; Fremdsprache; Mehrsprachigkeit; Schwedisch; Deutsch; DaF-Unterricht; Einstellungen; Code-Switching; Sprachengebrauch; Einsprachigkeit; tyska; moderna språk; målspråksanvändning;

    Sammanfattning : This study aims to investigate when and how much German as well as Swedish is spoken by teachers and pupils in two high school classes. On top of that, the study includes both the teachers´and pupils´attitudes towards the usage of the languages in their German lessons. LÄS MER

  2. 2. Bandenkriminalität in Schweden : Ein sprachlicher und rhetorischer Vergleich deutscher und schwedischer Pressesprache

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Jan Hertweck; [2024]
    Nyckelord :Kollokationen; Kookkurrenzen; Synonyme; rhetorische Mittel; Sprache und Politik;

    Sammanfattning : In der vorliegenden Examensarbeit werden Artikel aus deutsch- und schwedischsprachigen Zeitungen und Magazinen auf sprachliche und rhetorische Mittel untersucht. Im Rahmen dieser Arbeit kann aufgrund der untersuchten sprachlichen und rhetorischen Mittel festgestellt werden, dass es Unterschiede in der deutschen und schwedischen Pressesprache gibt. LÄS MER

  3. 3. Türken sind als fremde Tiere in die Landschaft der anderen Tiere gekommen und Tiere haben Angst vor fremden Tieren : Eine dekoloniale Neuaushandlung: Wandelbare Identitäten in den postkolonialen Gedächtnisräumen von Emine Sevgi Özdamar

    Magister-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Zoia Grüning; [2024]
    Nyckelord :Özdamar; Transnationale Literatur; Postmigration; Transkulturalität; Postcolonial Studies; Transmoderne; Hybridität; Alterität; wandelbare Identitäten;

    Sammanfattning : Die vorliegende Analyse des Sterne-Romans von Özdamar ist Hauptanliegen dieser Magisterarbeit im Fach Deutsch mit literaturwissenschaftlicher Einrichtung und die Betrachtung der Dynamik wandelbarer Identitäten in Bezug auf Individuen und Gesellschaft in postkolonialen und postmigrantischen Zusammenhängen, primäres Forschungsziel. In methodischer Anlehnung an postkoloniale Theorien und transnationaler Literaturforschung, fokussiert diese Analyse insbesondere auf die Forschungsbereiche Transnationalität, Hybridität und Alterität, betrachtet allerdings auch Lesarten multiperspektivischer und autosoziobiographischer Erinnerungen innerhalb kollektiver Gedächtnisräume. LÄS MER

  4. 4. Eine Studie über Zeitbezug im Deutschen und Chinesischen : mit Fokus auf Tempus und Aspekt

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Jenny Holm; [2024]
    Nyckelord :Tempus; Aspekt; Zeitbezug; Chinesisch; Deutsch; Grammatik;

    Sammanfattning : Deutsch und Chinesisch verwenden verschiedene Methoden, um einen Zeitbezug zuerstellen. Diese Methoden, mit Fokus auf Tempus im Deutschen und Aspekt im Chinesischen, werden in dieser Arbeit vorgestellt und verglichen. LÄS MER

  5. 5. Sprache und Geschmack – eine kontrastive Studie von Geschmacksadjektiven im Deutschen und Schwedischen

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Tyska

    Författare :Ture Berg; [2023]
    Nyckelord :Geschmacksadjektive; smak; adjektiv; tyska; svenska; Deutsch; Schwedisch; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Die vorliegende Arbeit behandelt Geschmacksadjektive im Deutschen und Schwedischen. Ziel der Untersuchung war es, die folgenden Fragen beantworten: 1) Liegen in diesem Bereich Unterschiede zwischen den beiden Sprachen vor? 2) Decken sich die Geschmacksadjektive in den beiden Sprachen oder gibt es hier Übersetzungslücken? 3) Wie sind Unterschiede zwischen den Sprachen zu erklären? Als Material wurden Geschmacksbeschreibungen von einigen Produzenten und Distributoren von Bier und Wein untersucht, mit dem Fokus auf vier spezifische deutsche Adjektive und ihre Übersetzungsmöglichkeiten ins Schwedische. LÄS MER