Sökning: "-s participle"
Visar resultat 1 - 5 av 17 uppsatser innehållade orden -s participle.
1. La proposition ou le syntagme ? : Une analyse structurelle de trois articles français et de leurs traductions suédoises
Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Sammanfattning : The present study is based on a translation into Swedish of three French journalistic articles on energy sobriety. The study aims at comparing the source and the target texts, with regard to clause frequency and the use of various clause and phrase categories. LÄS MER
2. Aktivt particip i predikativ funktion i bibelhebreisk text : Ett diakroniskt perspektiv utifrån Josua och 2 Krönikeboken
Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologiSammanfattning : I bibelhebreiska texter av olika genrer används det aktiva participet i både nominala och verbala funktioner. I flera språk används det aktiva participet ofta i en progressiv handling i imperfektiv aspekt som till exempel ’springande’. Den temporala innebörden kan vara både nutid, framtid och dåtid. LÄS MER
3. Contact-induced change and variation in Middle English morphology : A case study on get
Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Engelska institutionenSammanfattning : The present study explores the role of interlingual identification in contact between speakers of Old Norse and Old English. The study focuses on the word get as it occurred throughout a selection of texts in the Middle English period. LÄS MER
4. La traduction du français en suédois d’un texte sur le vin : Une étude sur la phrase participiale, le complément circonstanciel et le contexte culturel
Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Sammanfattning : The present study deals with the use of participle constructions, adverbs as well as the formal style of a French text about winemaking. The study aims to discuss my translation choices as well as studying participle constructions and adverbs while taking the cultural context in consideration. LÄS MER
5. Traduire les syntagmes nominaux et participiaux français en suédois : Une étude des changements grammaticaux basée sur une traduction d’un texte médical français en suédois
Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Sammanfattning : The present study is a constrative study of a French medical non-fiction text translated into Swedish. The aim of this study is to examine how French participle and noun phrases are translated into Swedish and thus how the two languages differ from each other. LÄS MER