Sökning: "Anglicismer i svenska"

Visar resultat 6 - 9 av 9 uppsatser innehållade orden Anglicismer i svenska.

  1. 6. Modelläsare i svensk resereklam Hur modelläsare konstrueras i annons, katalog och Facebookgrupp

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för svenska språket

    Författare :Kristina Larsson Ekman; [2013-06-28]
    Nyckelord :modelläsare; textanalys; legitimering;

    Sammanfattning : Uppsatsen visar vilka modelläsare som konstrueras i nutida svensk resereklam, närmare bestämt i tre resebolags dagstidningsannonser, katalogtexter och Facebookgrupper. Modelläsaren är textens inbyggda läsare, en social identitet som sändaren anpassar sin text efter. Resereklamens texter är multimodala. LÄS MER

  2. 7. Viktlös Foundation med en fulländad Finish för Highlighteffekt Att översätta engelska reklamtexter till svenska

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för svenska språket

    Författare :Elisabeth Sommar; [2012-01-23]
    Nyckelord :reklamöversättning; översätta slogans; reklamspråk; anglicismer;

    Sammanfattning : Vardagsspråk och sociala värderingar ligger till grund för det språk som används i reklamtexter. Trots att reklamspråket har utmärkande egenskaper som är globala i flera avseenden så finns det också kulturella och lingvistiska skillnader vilka försvårar standardiseringen av reklamtexter. LÄS MER

  3. 8. Glad, positiv och serviceminded : Hur ordval i platsannonser för rekryterartjänster påverkar läsarens affekt samt intention att söka tjänsten

    Kandidat-uppsats, Psykologiska institutionen

    Författare :Teresia Nilsson; [2011]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : Platsannonser är en viktig del av organisationers rekryteringsprocess, då människor kan finna en tjänst intressantare än en annan enbart beroende på platsannonsernas utformning. Potentiella sökande till annonserade tjänster söker hellre vissa tjänster för att annonserna som beskriver dem ökar läsarens positiva affekt. LÄS MER

  4. 9. Replya? Varför svarar inte svenskar längre?: - en studie i användning av och attityder till anglicismer på ett svenskt företag

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för svenska, danska och isländska, tolkning i offentlig sektor och översättning

    Författare :Elin Thorvinger; [2007]
    Nyckelord :Anglicismer; Engelska i svenskan; Engelska på svenska företag; Svengelska; Språkförändringar; Översättning; Grammar; semantics; semiotics; syntax; Grammatik; semantik; semiotik; syntax; Applied linguistics; foreign languages teaching; sociolinguistics; Tillämpad lingvistik; undervisning i främmande språk; sociolingvistik; Translation; Översättning; Scandinavian languages and literature; Nordiska språk språk och litteratur ; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Uppsatsens syfte var att undersöka vilka och mängden av anglicismer som förekommer i kommunikation på svenska mellan svenskar på ett stort svenskt tekniskt företag med ett internationellt verksamhetsfält. Företaget har engelska som koncernspråk i tal och skrift, men på kontoret talar svenskar svenska sinsemellan... LÄS MER