Avancerad sökning

Hittade 1 uppsats som matchar ovanstående sökkriterier.

  1. 1. Strand gut, alles gut am Weltnaturerbe Wattenmeer! : Zur Übersetzung von Wortspielen und kulturspezifischen Elementen ins Schwedische am Beispiel einer deutschen Touristenbroschüre

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Antonia Karremo; [2017]
    Nyckelord :cultural words; german; official equivalent; skopos; source-text oriented translation strategies; Swedish; target-text oriented translation strategies; text type; translation; wordplay;

    Sammanfattning : The subject of this thesis is the translation of wordplays and cultural words in a German tourist brochure into Swedish. The overall aim was to examine which strategies were used to translate them and how the skopos, i.e. the purpose, and the text type affected these choices. LÄS MER