Sökning: "Conocimiento léxico"

Hittade 5 uppsatser innehållade orden Conocimiento léxico.

  1. 1. La actitud hacia el aprendizaje del léxico en la enseñanza de ELE : Un estudio sobre las actitudes de alumnos y profesores en el bachillerato

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier

    Författare :Elise von Peltzer; [2019]
    Nyckelord :bachillerato sueco; lengua moderna; español como lengua extranjera; léxico; adquisición del léxico; enseñanza-aprendizaje del léxico; actitud; motivación;

    Sammanfattning : El presente estudio sobre la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE) intenta establecer qué actitud tienen los profesores y los alumnos hacia la adquisición del léxico y si esta actitud afecta la enseñanza.  En el aprendizaje de las lenguas, el conocimiento léxico es una parte fundamental y, por eso, los objetivos principales de este trabajo han sido evaluar qué opinan los informantes sobre dicha materia. LÄS MER

  2. 2. La interpretación del significado de locuciones verbales en español : Estrategias de aprendientes y hablantes nativos para describir el sentido figurado al Pensar en Voz Alta

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Elvira Alicia Garcia Sainz; [2018]
    Nyckelord :Idioms; verbal phrases; figurative language; formulaic language; idiomatic knowledge; idiomatic meaning; literal and non-literal meaning; Thinking-aloud procedure; second language learning; semantic competence; conceptual metaphor; verbal idioms; lexical and semantic knowledge; hybrid approach to idioms meaning; Locuciones; modismos; lenguaje figurado; lenguaje formulaico; significados literal y no literal; conocimiento idiomático; significado idiomático; Pensar en voz alta; aprendizaje de segundas lenguas; competencia semántica; conocimiento léxico y semántico; metáfora conceptual; acceso híbrido al significado idiomático;

    Sammanfattning : Idioms are frequently used in any language and thereby it is important to investigate how these linguistic resources are understood, acquired and mastered. More studies need to be conducted, specially in the learning of a second language. LÄS MER

  3. 3. La interpretación del significado de locuciones verbales en español : Estrategias de aprendientes y hablantes nativos para describir el sentido figurado al Pensar en Voz Alta

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Elvira Alicia Garcia Sainz; [2018]
    Nyckelord :Idioms; verbal phrases; figurative language; formulaic language; idiomatic knowledge; idiomatic meaning; literal and non-literal meaning; Thinking-aloud procedure; second language learning; semantic competence; conceptual metaphor; verbal idioms; lexical and semantic knowledge; hybrid approach to idioms meaning; Locuciones; modismos; lenguaje figurado; lenguaje formulaico; significados literal y no literal; conocimiento idiomático; significado idiomático; Pensar en voz alta; aprendizaje de segundas lenguas; competencia semántica; conocimiento léxico y semántico; metáfora conceptual; acceso híbrido al significado idiomático;

    Sammanfattning : Las locuciones son expresiones de uso común en el habla cotidiana y por ello es importante investigar cómo son comprendidas y adquiridas, tanto en el aprendizaje de lenguas maternas como en el de segundas lenguas. Cooper (1999) examinó cómo los hablantes de inglés como segunda lengua, usando el procedimiento Pensar en Voz Alta (PVA), describen el significado de locuciones presentadas por escrito. LÄS MER

  4. 4. Diferencias léxicas entreinmigrantes de distintageneración : Un estudio piloto sobre el cambiointergeneracional de conocimientos de español

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Erik Ramón Mazón Larson; [2017]
    Nyckelord :Inmigrant; Generation; Lexical knowledge; Ethnic identity; Vocabulary; Inmigrante; Generación; Conocimiento léxico; Identidad étnica; Vocabulario;

    Sammanfattning : This pilot project studies the differences in knowledge about Spanish language between inmigrants from Spanish speaker countries and its descendants in Växjö, a small town insouthern Sweden. It has been noticed the extended use of Swedish terms and structuresamong inmigrants. LÄS MER

  5. 5. Brasil entre Hispanoamérica: los brasileños y las variedades diatópicas del español : Implicaciones para la enseñanza de ELE en Brasil

    Master-uppsats, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier

    Författare :Virginie Schmetz; [2013]
    Nyckelord :Spanish as a foreign language; diatopic variations; Brazil; Mercosur; linguistic attitudes; ensino do espanhol; variedades; Brasil; Mercosur; atitudes; espanhol língua estrangeira; espagnol langue étrangère; variétés diatopiques; Brésil; Mercosur; attitudes; perceptions; enseñanza de ELE; variedades diatópicas; Brasil; Mercosur; actitudes lingüísticas;

    Sammanfattning : Este trabajo estudia la relación de hablantes brasileños de portugués con elementos de diferentes variedades diatópicas del español, en términos de conocimiento y de actitudes lingüísticas, con el objetivo de extraer implicaciones para la enseñanza del español lengua extranjera (ELE) y de sus variedades geográficas en Brasil. Este país tiene amplios vínculos económicos y culturales con España, que es también el líder mundial en la enseñanza de ELE. LÄS MER