Sökning: "Cross-Language Information Retrieval"
Visar resultat 1 - 5 av 7 uppsatser innehållade orden Cross-Language Information Retrieval.
1. Word embeddings for monolingual and cross-language domain-specific information retrieval
Master-uppsats, KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)Sammanfattning : Various studies have shown the usefulness of word embedding models for a wide variety of natural language processing tasks. This thesis examines how word embeddings can be incorporated into domain-specific search engines for both monolingual and cross-language search. LÄS MER
2. Att maskinöversätta sökfrågor : En studie av Google Translate och Bing Translators förmåga att översätta svenska sammansättningar i ett CLIR-perspektiv
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Sociologiska institutionenSammanfattning : Syftet med denna uppsats är att undersöka hur väl Google Translate respektive Bing Translator fungerar vid översättning av sökfrågor med avseende på svenska sammansättningar, samt försöka utröna huruvida det finns något samband mellan utfallet och sammansättningarnas komplexitet. Testmiljön utgörs av Europaparlamentets offentliga dokumentregister. LÄS MER
3. Cross-language information retrieval : sökfrågestruktur & sökfrågeexpansion
Magister-uppsats, Högskolan i Borås/Institutionen Biblioteks- och informationsvetenskap / BibliotekshögskolanSammanfattning : This Master’s thesis examines different retrieval strategies used in cross-language information retrieval (CLIR). The aim was to investigate if there were any differences between baseline queries and translated queries in retrieval effectiveness; how the retrieval effectiveness was affected by query structuring and if the results differed between different languages. LÄS MER
4. Lexikonbaserad Cross-Language Information Retrival : Utvärdering av queryeffektivitet
Magister-uppsats, Högskolan i Borås/Institutionen Biblioteks- och informationsvetenskap / BibliotekshögskolanSammanfattning : This thesis discusses main problems associated with dictionary-based Cross-Language Information Retrieval as lexical and translational ambiguity of query terms, translation of compounds and phrases, dictionary limitation. The purpose of the study is to investigate how query structure influences the effectiveness of CLIR regarding performance of three query types: original query, unstructured query and structured query. LÄS MER
5. Cross-language information retrieval : en studie av lingvistiska problem och utvecklade översättningsmetoder för lösningar angående informationsåtervinning över språkliga gränser
Magister-uppsats, Sociologiska institutionenSammanfattning : Syftet med denna uppsats är att undersöka problem samt lösningar i relation till informationsåtervinning över språkliga gränser. Metoden som har använts i uppsatsen är studier av forskningsmaterial inom lingvistik samt främst den relativt nya forskningsdisciplinen Cross-Language Information Retrieval (CLIR). LÄS MER