Sökning: "Fågeln som vrider upp världen"

Hittade 4 uppsatser innehållade orden Fågeln som vrider upp världen.

  1. 1. Beskrivning och översättning av no da samt analys av Murakami Harukis Nejimakidori och Fågeln som vrider upp världen

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Axel Eliasson; [2020-02-20]
    Nyckelord :japanska; no da; n da; Japanese nominal predicate; Swedish translation; Haruki Murakami; semantics; pragmatics;

    Sammanfattning : The purpose of this thesis is to give a description of the functions of the Japanese nominal predicate no da, which in short is used to signal that the participants of a communication are already aware of the information presented. However, the thesis´ main point of interest lies in the analysis of the choice of words when no da is translated into Swedish. LÄS MER

  2. 2. Försvunna kvinnor : En undersökning av magisk realism i Haruki Murakamis Sputnik Älskling och Fågeln som vrider upp världen

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för film och litteratur (IFL)

    Författare :Julia Winblad; [2016]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : .... LÄS MER

  3. 3. Upp och ned, hit och dit : En romananalys av Haruki Murakamis Fågeln som vrider upp världen utifrån Michail Bachtins kronotopteori

    Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för kultur- och medievetenskaper

    Författare :Fanny Lindgren; [2012]
    Nyckelord :Mikhail Bakhtin; Murakami Haruki; chronotope; The Wind Up Bird Chronicle; the chronotope of every-day life; the chronotope of the road; the chronotope of crisis; the chronotope of the castle; magical realism; The Dialogical Word; Michail Bachtin; Haruki Murakami; kronotop; Fågeln som vrider upp världen; vardagslivets kronotop; slottets kronotop; vägens kronotop; vändpunktens kronotop; magisk realism; Det dialogiska ordet;

    Sammanfattning : In this essay Murakami Haruki’s novel The Wind Up Bird Chronicle was analysed from the perspective of Mikhail Bakhtin’s theory of the chronotope. The aim was to explore the concept of time and space as presented in the novel. LÄS MER

  4. 4. Översättning av metaforer i Haruki Murakamis Fågeln som vrider upp världen

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Japanska

    Författare :John Wasmuth; [2012]
    Nyckelord :Haruki Murakami; metaforer; översättningsstrategier; översättning; litterär översättning; Fågeln som vrider upp världen; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : I denna uppsats analyseras strategier som fyra översättare använder i översättningen av metaforer i Haruki Murakamis roman Fågeln som vrider upp världen. Metaforer används av författare för att skapa okonventionella uttryck och bilder av saker som finns i vårt vardagliga språk. LÄS MER