Sökning: "Grammar Matrix"

Hittade 3 uppsatser innehållade orden Grammar Matrix.

  1. 1. The invocation of X

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/HDK - Högskolan för design och konsthantverk

    Författare :Klara Bothén; [2019-07-15]
    Nyckelord :Textil; Formgivning; Steneby;

    Sammanfattning : “The Invocation of X” takes its beginning in a narrative about domestic textile handicrafts in a historical perspective. This is in turn connected to other stories: handicrafts as a political strategy, secret societies, and the shared matrix of textile and digital structures. LÄS MER

  2. 2. The Double Passive in Swedish : A case of creating raising verbs in the Scandinavian languages.

    Kandidat-uppsats, Avdelningen för allmän språkvetenskap

    Författare :Benny Söderberg; [2013]
    Nyckelord :Double Passive; Complex Passive; control; equi; raising; agent; infinitival complement; complementizer; LFG; dubbelpassiv; dubbel passiv; komplex passiv; kontrol; equi; raising; agent; infinitivkomplement; komplementerare; LFG;

    Sammanfattning : The primary aim of this thesis is to map the syntactic and semantic nature, and the frequency of the Double Passive in Swedish. The results showed that the Double Passive is a control construction where the internal argument (OBJ) of the embedded verb is raised to subject of the s-passive matrix verb, and the verb of the infinitival complement co-occurs as an s-passive infinitive. LÄS MER

  3. 3. Swedish-English Verb Frame Divergences in a Bilingual Head-driven Phrase Structure Grammar for Machine Translation

    Magister-uppsats, Institutionen för datavetenskap

    Författare :Sara Stymne; [2006]
    Nyckelord :verb frame divergences; machine translation; grammar engineering; Head-driven Phrase Structure Grammar; translation divergences; Minimal Recursion Semantics; Grammar Matrix; typed feature structures;

    Sammanfattning : In this thesis I have investigated verb frame divergences in a bilingual Head-driven Phrase Structure Grammar for machine translation. The purpose was threefold: (1) to describe and classify verb frame divergences (VFDs) between Swedish and English, (2) to practically implement a bilingual grammar that covered many of the identified VFDs and (3) to find out what cases of VFDs could be solved and implemented using a common semantic representation, or interlingua, for Swedish and English. LÄS MER