Sökning: "Katarina Nord"
Visar resultat 1 - 5 av 8 uppsatser innehållade orden Katarina Nord.
1. Språkstörning hos elever som har svenska som sitt andraspråk
Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för pedagogik och specialpedagogikSammanfattning : Studiens syfte är att undersöka hur lärare vid några grundskolor beskriver de tillvägagångssätt som används för att identifiera och följa upp eventuell språkstörning hos elever med svenska som andraspråk. Utgångspunkten är forskningsfrågorna: Hur beskriver lärare de tillvägagångssätt som används för att följa upp elevers andraspråksutveckling? Hur beskriver lärare de tillvägagångssätt som används för att identifiera språkstörning hos elever med svenska som andraspråk? Studien utgår från en sociokulturell teori. LÄS MER
2. The Value of Value Factors : Time-dependent Development of Value Factors on the Swedish Electricity Market
Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för samhällsbyggnad och industriell teknikSammanfattning : This bachelor thesis investigates the development of value factors on the Swedish electricity market and how the development can be explained. Value factor is a parameter that indicates how well an energy source’s market price corresponds to the average spot price for the electricity mix. LÄS MER
3. SOCIALT STÖD OCH ÅTERGÅNG I ARBETET
Kandidat-uppsats, Mittuniversitetet/Institutionen för hälsovetenskapSammanfattning : .... LÄS MER
4. Köttkonsumtion och svält : Finns det ett samband?
Kandidat-uppsats, Avdelning för geografiSammanfattning : Min utgångshypotes var att en minskad köttkonsumtion ger en minskad boskapsuppfödning. En boskapsuppfödning som idag tar i anspråk ca 70 procent av all jordbruksmark och 40 procent av den globala spannmålsproduktionen. LÄS MER
5. Syfte som karta och kompass under loopande översättning : En undersökning av skopos betydelse när en källtext översätts parallellt med två olika skopoi
Master-uppsats, Tolk- och översättarinstitutetSammanfattning : För att se hur olika skopoi påverkar en översättning översattes en källtext parallellt med vardera sitt specifika skopos. En facktext om vikingarna i Irland på 800-talet översattes dels för publicering i en fackbok, dels för publicering i en populärvetenskaplig tidskrift. LÄS MER