Sökning: "Lakoff"
Visar resultat 1 - 5 av 76 uppsatser innehållade ordet Lakoff.
1. DE PROSAS Y DE TIROS. Narrativa sobre el narcotráfico. El uso del recurso metafórico en la prensa escrita. Diario La Capital, Rosario, Argentina. 2011-2022.
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : This paper analyzes the evolution of narrative forms and the use of war metaphors in written press related to drug trafficking in the newspaper La Capital of the city of Rosario (Argentina), between 2011 and 2022. In mid-2013 there was a rise in crimes related to the world of drug trafficking, which in our opinion, favored a change in the way of narrating and the use of the linguistic resource of metaphors related to the field of war. LÄS MER
2. Translating Metaphors An Analysis of the Translation of Conceptual Metaphors from English to Swedish in an Academic Text
Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Sammanfattning : This essay investigates the author’s translation of a non-fiction text about literary theory. The study examines the metaphors found in the original text and how they have been translated from English to Swedish. The analysis uses Lakoff and Johnson’s (1980) description of conceptual metaphors to categorize the metaphors found in the text. LÄS MER
3. Gender differences in swearing in American sitcom: types and reasons
Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Engelska institutionenSammanfattning : The essay is a study on gender differences in the use of swearing on television. Data collected for the thesis is from the American sitcom Shameless. The work of Lakoff (1975) on women’s language and Stapleton’s (2010) study done on gender differences on the use of expletive in both genders are drawn on as the theoretical considerations. LÄS MER
4. Translation strategies for figurative language in non-fiction : Translating metaphors, idioms, and phrasal verbs from English to Swedish
Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Sammanfattning : This thesis examines translation strategies for translating figurative language with a focus on metaphors, idioms, and phrasal verbs. Translators often state that figurative language presents challenges in the translation process. This is mainly because the translator must consider the language’s pragmatic, cognitive, and aesthetic functions. LÄS MER
5. Hedersmetaforer : En analys av konceptuella metaforer i skildringar av hedersvåld i ungdomsböcker på svenska
Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Stockholms universitet/Institutionen för språkdidaktikSammanfattning : Föreliggande studie undersöker konceptuella metaforer om hedersvåld i skönlitterära ungdomsböcker på svenska. Med utgångspunkt i Lakoff och Johnsons Conceptual Metaphor Theory undersöks vilka konceptuella metaforer som används om heder, vad dessa metaforer avslöjar om hur hedersvåld konceptualiseras, samt vilka potentiella värderingar dessa metaforer ger uttryck för. LÄS MER