Sökning: "Luce"

Visar resultat 1 - 5 av 28 uppsatser innehållade ordet Luce.

  1. 1. Öfvernormala företeelser och själsgåfvor : Maktdynamik inom den svenska spiritismen 1891–1922

    Master-uppsats, Södertörns högskola/Religionsvetenskap

    Författare :Niklas Barholm; [2023]
    Nyckelord :Spiritualism; fin-de-siècle; fictionalized witness-accounts; supernatural; power dynamics; gender; queer; heterotopia.; Spiritism; sekelskiftet; fiktionaliserade vittnesmål; övernaturlighet; maktdynamik; kön; queer; heterotopi;

    Sammanfattning : The purpose of this study is to explore different power dynamics in the spiritualist movement of fin-de-siècle Sweden. The source material for this exploration is the spiritualist magazine of Efteråt, which was the main spiritualist magazine in Sweden at the time, in print between 1891–1922. LÄS MER

  2. 2. The Atlas of Two Women: A Methodological Exploration for Seeing and Interpreting the Symptomatic Visual Motif

    Master-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för konsthistoria och visuella studier

    Författare :Tatuli Japoshvili; [2022]
    Nyckelord :two women; female subjectivity; Irigaray; Benjamin; Warburg; Didi-Huberman; Arts and Architecture; Philosophy and Religion; Cultural Sciences;

    Sammanfattning : This thesis explores the under-recognised yet symptomatic visual motif of two women, a recurring theme within a vast array of pictorial examples. Its primary objective is to construct a theoretical and methodological framework capable of comprehending the multiplicity of images in the form of an image collection: The Atlas of Two Women. LÄS MER

  3. 3. "Kvart-i-ge-upp" : Dåtid, nutid och framtid i Tone Schunnessons Dagarna, Dagarna, Dagarna

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Litteraturvetenskap

    Författare :Lova Rudin; [2022]
    Nyckelord :Revolutionär tid; Revolutionary Time; Tone Schunnesson; Dagarna; Fanny Söderbäck; Julia Kristeva; Luce Irigaray; Skillnad; Difference; Krononormativitet; Gerard Genette; Narratologi; Analeps; Förlåtelse; Tid; Time; Dåtid; Nutid; Framtid; Dag; Natt; Cyklikalitet; Cykliskt tid; Linjär tid; Linjäritet; Feministisk tid; Amelie Björck; Mara Lee; Förändring; Lögn; Spegel; Mimesis; Förskjutning; Förhandling; Låst framtid; Mönster; Grammatik; Kropp; Affekt; Sinnlighet; Sinnligt; Tempus; Feminism; Bibbs; Relation; Cirkel; Spiral; Natur; Kvinnlig tid; Women s Time; Cykler; Patriarkatet; Kristeva; Irigaray; Söderbäck; Schunnesson; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : En undersökning av manifestationer av revolutionär tid i Tone Schunnessons Dagarna, Dagarna, Dagarna, utifrån Fanny Söderbäcks beskrivning av konceptet i hennes Revolutionary Time: On Time and Difference in Kristeva and Irigaray. Uppsatsen utreder förekomsten av det som Söderbäck kallar revolutionary time (i uppsatsen revolutionär tid) och vilken effekt dessa manifestationer får på läsningen av Schunnessons roman, utifrån en narratologisk och tematisk metod. LÄS MER

  4. 4. I Gattopardi Svedesi : Un'analisi comparativa di due traduzioni in lingua svedese di Il Gattopardo di Giuseppe Tomasi di Lampedusa

    Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudier

    Författare :Johan Åström; [2022]
    Nyckelord :traduttologia; traduzione; svedese; Giuseppe Tomasi di Lampedusa; Il Gattopardo;

    Sammanfattning : Lo scopo della tesina è comparare, alla luce della cornice teorica che esiste nel campo della ritraduzione, le due traduzioni in lingua svedese del romanzo Il Gattopardo di Giuseppe Tomasi di Lampedusa. I metatesti svedesi sono la prima traduzione del 1960 di Eva Alexandersson e quella del 2016 di Viveca Melander. LÄS MER

  5. 5. Ospitare una voce lontana : Un'analisi della traduzione italiana della Guta saga alla luce dell'Analitica della traduzione di Antoine Berman

    Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudier

    Författare :Diego Rossi; [2021]
    Nyckelord :teoria della traduzione- Guta saga- italiano; översättningsteori -Guta saga- italienska;

    Sammanfattning : This thesis aims to examine, through a comparative study with the original text, some of the translation choices made during the linguistic and cultural recoding process for the Italian readers of the Guta saga, one of the first historical and literary works of medieval Sweden, written in ancient Gutnic. The contrastive study of some passages of the original text of the Guta saga and of the Italian translation follows the method of critical analysis of literary translation developed by the French theorist Antoine Berman. LÄS MER