Sökning: "Luce"
Visar resultat 1 - 5 av 28 uppsatser innehållade ordet Luce.
1. Öfvernormala företeelser och själsgåfvor : Maktdynamik inom den svenska spiritismen 1891–1922
Master-uppsats, Södertörns högskola/ReligionsvetenskapSammanfattning : The purpose of this study is to explore different power dynamics in the spiritualist movement of fin-de-siècle Sweden. The source material for this exploration is the spiritualist magazine of Efteråt, which was the main spiritualist magazine in Sweden at the time, in print between 1891–1922. LÄS MER
2. The Atlas of Two Women: A Methodological Exploration for Seeing and Interpreting the Symptomatic Visual Motif
Master-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för konsthistoria och visuella studierSammanfattning : This thesis explores the under-recognised yet symptomatic visual motif of two women, a recurring theme within a vast array of pictorial examples. Its primary objective is to construct a theoretical and methodological framework capable of comprehending the multiplicity of images in the form of an image collection: The Atlas of Two Women. LÄS MER
3. "Kvart-i-ge-upp" : Dåtid, nutid och framtid i Tone Schunnessons Dagarna, Dagarna, Dagarna
Kandidat-uppsats, Lunds universitet/LitteraturvetenskapSammanfattning : En undersökning av manifestationer av revolutionär tid i Tone Schunnessons Dagarna, Dagarna, Dagarna, utifrån Fanny Söderbäcks beskrivning av konceptet i hennes Revolutionary Time: On Time and Difference in Kristeva and Irigaray. Uppsatsen utreder förekomsten av det som Söderbäck kallar revolutionary time (i uppsatsen revolutionär tid) och vilken effekt dessa manifestationer får på läsningen av Schunnessons roman, utifrån en narratologisk och tematisk metod. LÄS MER
4. I Gattopardi Svedesi : Un'analisi comparativa di due traduzioni in lingua svedese di Il Gattopardo di Giuseppe Tomasi di Lampedusa
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudierSammanfattning : Lo scopo della tesina è comparare, alla luce della cornice teorica che esiste nel campo della ritraduzione, le due traduzioni in lingua svedese del romanzo Il Gattopardo di Giuseppe Tomasi di Lampedusa. I metatesti svedesi sono la prima traduzione del 1960 di Eva Alexandersson e quella del 2016 di Viveca Melander. LÄS MER
5. Ospitare una voce lontana : Un'analisi della traduzione italiana della Guta saga alla luce dell'Analitica della traduzione di Antoine Berman
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudierSammanfattning : This thesis aims to examine, through a comparative study with the original text, some of the translation choices made during the linguistic and cultural recoding process for the Italian readers of the Guta saga, one of the first historical and literary works of medieval Sweden, written in ancient Gutnic. The contrastive study of some passages of the original text of the Guta saga and of the Italian translation follows the method of critical analysis of literary translation developed by the French theorist Antoine Berman. LÄS MER