Sökning: "Pippi"
Visar resultat 11 - 15 av 93 uppsatser innehållade ordet Pippi.
11. ”Det är absolut bäst för små barn att ha det lite ordnat. Allra helst om dom får ordna det själv!”// Pippi Långstrump : - en kvalitativ intervjustudie om familjerättssekreterares uppelevser kring implementeringen av proposition Ett stärkt barnrättsperspektiv i vårdnadstvister.
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för socialt arbeteSammanfattning : År 2022 befann sig cirka 17 000 barn, i åldrarna 0–17 år, i en vårdnadstvist. Forskning har visat att en vårdnadsprocess i domstol sällan är en gynnsam lösning för föräldrar i konflikt, där risken finns att den i stället blir förvärrad. LÄS MER
12. Bamse är hela tallriksmodellen : En undersökning av franchising i kokböcker för barn
Kandidat-uppsats, Malmö universitet/Institutionen för konst, kultur och kommunikation (K3)Sammanfattning : The essay investigates the relationship between fictional universes and facts in children’scookbooks that are part of media franchises. The opposing forces of fact and fiction areunited in books that market themselves as teaching skills to children, and the essay willdiscuss to what extent they succeed, as well as comment on how format and brand identitycan interfere with aims of teaching. LÄS MER
13. När Ronja blev Ronia : En komparativ stilstudie av Astrid Lindgrens Ronja Rövardotter & två av dess översättningar
Master-uppsats, Uppsala universitet/Litteraturvetenskapliga institutionenSammanfattning : Astrid Lindgren is arguably the most famous Swedish author of all times, known for her children’s books about Pippi Longstocking, the Brothers Lionheart, Ronia the Robber’s Daughter, and many more. Subsequently, her works have been translated into over a hundred languages. LÄS MER
14. PEUT ON S’APPELER PIPPI EN FRANCE? Une étude de la traduction française des noms propres dans le livre par Astrid Lindgren Fifi Brindacier (Pippi Långstrump)
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : Cette étude est consacrée à comparer la traduction des noms propres (Npr) dans deux versions françaises de Pippi Långstrump (1945) par Astrid Lindgren, auteur suédois célèbre. Deux traductions françaises de ce livre ont été étudiées : Mademoiselle Brindacier (1951) traduit par Marie Loewegren et Fifi Brindacier (1995) traduit par Alain Gnaedig. LÄS MER
15. “En märklig flicka” : - en retorisk analys av Pippi Långstrump ur ett ledarskapsperspektiv
Kandidat-uppsats, Örebro universitet/Institutionen för humaniora, utbildnings- och samhällsvetenskapSammanfattning : “A strange girl” In this thesis, we study selected dialogue scenes from the movies “På rymmen med Pippi Långstrump” and “Pippi på de sju haven”. The purpose of the study is to investigate how the character Pippi Longstocking is portrayed as a leader of a social group through her interactions. LÄS MER