Sökning: "Romans"

Visar resultat 1 - 5 av 133 uppsatser innehållade ordet Romans.

  1. 1. Türken sind als fremde Tiere in die Landschaft der anderen Tiere gekommen und Tiere haben Angst vor fremden Tieren : Eine dekoloniale Neuaushandlung: Wandelbare Identitäten in den postkolonialen Gedächtnisräumen von Emine Sevgi Özdamar

    Magister-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Zoia Grüning; [2024]
    Nyckelord :Özdamar; Transnationale Literatur; Postmigration; Transkulturalität; Postcolonial Studies; Transmoderne; Hybridität; Alterität; wandelbare Identitäten;

    Sammanfattning : Die vorliegende Analyse des Sterne-Romans von Özdamar ist Hauptanliegen dieser Magisterarbeit im Fach Deutsch mit literaturwissenschaftlicher Einrichtung und die Betrachtung der Dynamik wandelbarer Identitäten in Bezug auf Individuen und Gesellschaft in postkolonialen und postmigrantischen Zusammenhängen, primäres Forschungsziel. In methodischer Anlehnung an postkoloniale Theorien und transnationaler Literaturforschung, fokussiert diese Analyse insbesondere auf die Forschungsbereiche Transnationalität, Hybridität und Alterität, betrachtet allerdings auch Lesarten multiperspektivischer und autosoziobiographischer Erinnerungen innerhalb kollektiver Gedächtnisräume. LÄS MER

  2. 2. Part of a New World : en jämförande genusanalys mellan Den Lilla Sjöjungfrun (1989) och den nya versionen (2023)

    L2-uppsats, Lunds universitet/Medie- och kommunikationsvetenskap; Lunds universitet/Institutionen för kommunikation och medier

    Författare :Alexander Murgia; Smilla Valmin; [2024]
    Nyckelord :Disney; Genus; Remakes; Romans; Könsideal; Social Sciences;

    Sammanfattning : I denna analys studeras hur Disneys nyinspelning av Den Lilla Sjöjungfrun (2023) skiljer sig från originalet Den Lilla Sjöjungfrun (1989) i sin framställning av genus. Remaken är anpassad för ett modernt samhälle och har därför lagt fokus på att uppdatera de delar av filmen som kan anses som problematiska eller utdaterade. LÄS MER

  3. 3. La condition féminine dans Ombre sultane d’Assia Djebar et L’Interdite de Malika Mokeddem. Une analyse narratologique et sociocritique des deux romans

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Isabelle Giovannini; [2023-02-09]
    Nyckelord :Condition féminine; vision de la société; émancipation; liberté; solidarité; narrateurs; désignation des personnages;

    Sammanfattning : Novels investigate mankind and the world. Through the comparative study of two novels, Ombre sultane by Assia Djebar and L’Interdite by Malika Mokeddem, we intended to analyze how the two texts depict the social hierarchy in Algeria in the end of the 1980s and at the beginning of the 1990s. LÄS MER

  4. 4. Flame retardant treated wood : An investigation into phytic acid and its ability to act as a flame retardant agent

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Luleå tekniska universitet/Byggkonstruktion och brand

    Författare :Mattias Ström; Herman Paulusson; [2023]
    Nyckelord :Flame-retardant; Phytic acid; Wood;

    Sammanfattning : Flame-retardant coatings have been serving their purpose since the romans ruled Europe. These products have been developed through the years, by mixing and synthetizing solutions, which have resulted in effective, although questionable, products due to their impact on the environment and our health. LÄS MER

  5. 5. Att översätta kvinnor: Svenska kvinnliga författare och den franska litterära sfären Moa Martinsons Kvinnor och äppelträd (1933) och Johanne Lykke Holms Strega (2020) i fransk översättning

    Master-uppsats, Lunds universitet/Masterprogram: Litteratur - Kultur – Media

    Författare :Ella Fatima Claude Hablal; [2023]
    Nyckelord :Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Bien que les recherches sur la littérature suédoise traduite en français demeurent limitées, les chercheurs ont récemment été unanimes sur un aspect : celui de la croissance significative, au cours des dernières décennies, du nombre d'autrices suédoises traduites en français. La présente recherche porte par conséquent sur la manière dont les ces dernières sont traduites et publiées en français, ainsi que sur le procédé selon lequel le processus de traduction contribue à l'expression de l'écriture féminine. LÄS MER