Sökning: "Sign Language interpreting"

Visar resultat 1 - 5 av 22 uppsatser innehållade orden Sign Language interpreting.

  1. 1. ”Jag undrade om det hade med tolkandet att göra, Att det kunde bli en sådan missuppfattning” : En kvalitativ intervjustudie om upplevelsen av att använda teckenspråkstolk i möte med dövaklienter hos handläggare inom socialtjänsten

    Kandidat-uppsats, Malmö universitet/Institutionen för socialt arbete (SA)

    Författare :Felicia Edenfur; [2024]
    Nyckelord :teckenspråk; döva; teckenspråkstolk; socialtjänst; interkulturell kommunikation;

    Sammanfattning : The aim of this study was to explore how social workers describe their experiences with using sign language interpreters in meetings with deaf or hard of hearing clients, and which procedures they follow in booking and using sign language interpreters. The study also examines if prior knowledge of and insight about deaf people and sign language affect the meeting, and if so, in what way. LÄS MER

  2. 2. En kvalitativ fallstudie om New Public Managementseffekter på teckenspråkstolkars yrkesprofession och varför de väljer att lämna yrket

    Kandidat-uppsats, Örebro universitet/Institutionen för humaniora, utbildnings- och samhällsvetenskap

    Författare :Kalle Löfgren; [2024]
    Nyckelord :New Public Management; tolk; teckenspråkstolk; tolkbransch; tolkbolag; tolkcentral; yrkesprofession; professionalitet; upphandling;

    Sammanfattning : This study is a qualitative case study about how the effects of New Public Management affect sign language interpreters and their industry. There is a shortage of sign language interpreters and many have left the profession. LÄS MER

  3. 3. Tolkning i ceremoni och liturgi : Teckenspråkstolkning av statiska texter under gudstjänst

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Amanda Gidlöf; [2023]
    Nyckelord :Sign language interpreting; interpreting; church interpreting; frozen texts; coping strategies; Teckenspråkstolkning; tolkning; tolkning i kyrkan; statiska texter; copingstrategier;

    Sammanfattning : Denna studie behandlar tolkning av texter som läses högt i kyrkan under gudstjänst. Studien undersöker vilka utmaningar tolkar upplever och har erfarenhet av vid tolkning av texter i kyrkan, och vilka strategier tolkarna använder sig av för att hantera dem. LÄS MER

  4. 4. Universitetsutbildning med tolk : Döva studenters perspektiv på utbildning i samarbete med teckenspråkstolk

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Joanna Georgieva; [2023]
    Nyckelord :Sign language; interpreting; educational interpreting; Deaf awareness; Deaf students; inclusion; sign language interpreting; speech-to-text interpreting; university studies; Teckenspråk; tolkning; utbildningstolkning; dövmedvetenhet; döva studenter; inkludering; teckenspråkstolkning; skrivtolkning; universitetsstudier;

    Sammanfattning : I takt med att döva personer i Sverige får ökad tillgång till alla områden i samhället börjar också antalet döva högskolestudenter på olika lärosäten runtom i landet att öka. Denna studie undersöker döva universitetsstudenters upplevelser av en utbildning i samarbete med teckenspråks- eller skrivtolk och har som mål att utöka kunskapen kring detta relativt outforskade område. LÄS MER

  5. 5. Då sa han och då gjorde hon : En jämförelse mellan tolkstudenter och erfarna tolkars skapande av konstruerat agerande och konstruerad dialog

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Linnea Appel; [2023]
    Nyckelord :Sign language interpreting; constructed action; constructed dialogue; experience; Teckenspråkstolkning; konstruerat agerande; konstruerad dialog; erfarenhet;

    Sammanfattning : Man lär så länge man lever sägs det, och även lärare på utbildningen för teckenspråkstolkar på Stockholms universitet säger att avslutad utbildning inte är likställt med att vara färdiglärd. För att undersöka om det går att se fortsatt utveckling har jag i denna uppsats jämfört tre studenter, från kandidatprogrammet i teckenspråk och tolkning, som går sista terminen och tre erfarna tolkar, som i snitt har en erfarenhet på 12,5 år, i deras produktion av konstruerat agerande (CA) och konstruerad dialog (CD) när de tolkar en barnbok. LÄS MER