Avancerad sökning

Visar resultat 1 - 5 av 19 uppsatser som matchar ovanstående sökkriterier.

  1. 1. Är dagens slangord keffa eller mainstream? : En undersökning av pensionärers attityder till och förståelse för ett urval slangord som är vanligt förekommande bland ungdomar

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för svenska språket (SV)

    Författare :Caroline Rendu; [2021]
    Nyckelord :Enkätundersökning; pensionärers språkattityder; pensionärers ordförståelse; slangord; ungdomsspråk; ackommoderingsteori;

    Sammanfattning : Syftet med denna studie är att genom en webbaserad enkätundersökning få kunskap om pensionärers förståelse för och attityder till tio stycken slangord som är vanligt förekommande bland dagens ungdomar. De slangord som ingår i studien är: adda, cringe, keff, gitta, fejjan, flöde, joina, spamma, meme samt mainstream. LÄS MER

  2. 2. Tjej, bitch, käring eller hora? : En undersökning om högstadieungdomars kännedom om, bruk av och attityder till slang.

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Karlstads universitet/Institutionen för språk, litteratur och interkultur (from 2013)

    Författare :louise lönnborg; [2020]
    Nyckelord :språk; slang; ungdomsspråk; attityder; sociolingvistik;

    Sammanfattning : Följande studie är en undersökning med sociolingvistisk inriktning med fokus på ungdomars språkbruk. Studiens teoretiska ramverk utgörs av sociolingvistiska teorier och utifrån dessa teorier analyseras och diskuteras studiens empiriska material. LÄS MER

  3. 3. Rörläggarslang. Både skämt och allvar

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för lingvistik

    Författare :Pia Nilsson; [2018-11-15]
    Nyckelord :slang; sociolingvistik; förtäckt prestige; tabu; manlighet;

    Sammanfattning : Syfte: Att upprätta en ordlista med rörläggarslang och därefter undersöka slangbildningens mönster och idéinnehåll. Teori: Analysen av ordlistan gjordes ur ett sociolingvistiskt perspektiv med hjälp av teorierna om förtäckt prestige och tabu. Metod: Ordlistan skapades genom att efterlysta ord via en sluten hantverkargrupp på Facebook. LÄS MER

  4. 4. LA TRADUCCIÓN DEL SUECO AL ESPAÑOL DE EXPRESIONES DE LENGUAJE COLOQUIAL. Un análisis de la novela Snabba cash de Jens Lapidus y su traducción Dinero fácil

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Julia Forsberg; [2018-06-21]
    Nyckelord :spanska; översättning; översättningsstrategier; slang; informellt språk; traducción; estrategias de traducción; jerga; lenguaje informal; español;

    Sammanfattning : I föreliggande uppsats avser vi att göra en kvalitativ studie på hur informellt språk i form av slangord och uttryck översatts från svenska till spanska i romanen Snabba cash skriven av Jens Lapidus 2006. Boken översattes till spanska 2009 och fick då titeln Dinero fácil. LÄS MER

  5. 5. Prestigehöjande lågprestigeord: en studie om svordomar och slang

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Allmän språkvetenskap

    Författare :Pontus Svensson; [2018]
    Nyckelord :Sociolingvistik; Ungdomsspråk; Slang; Svordomar; Sociolekt; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Ungdomsspråk har studerats sedan senare 1900-tal. Ulla-Britt Kotsinas (1984) och Lars Gunnar Andersson (1985) finns bland de forskare som beskriver vilka funktioner som ungdomsspråket har bland ungdomar, bland annat skriver de om hur slang och svordomar kan användas som grupptillhörigehetsmarkörer. LÄS MER