Sökning: "Theory of Meaning"

Visar resultat 1 - 5 av 1915 uppsatser innehållade orden Theory of Meaning.

  1. 1. DIDAKTISKA PERSPEKTIV PÅ EN BILDUNG-ORIENTERAD BIOLOGIUNDERVISNING -en analys utifrån tysk bildningstradition med exempel från biologilärares praktik på folkhögskola

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för didaktik och pedagogisk profession

    Författare :Christina Degerstedt; [2024-03-26]
    Nyckelord :Biology teaching; didactic strategies; companion meanings; Bildung; dialogue; citizenship; democracy;

    Sammanfattning : Aim: The aim of the study is to show how a Bildung-oriented biology teaching could be designed, along with providing classroom examples of such teaching. In this study, the term Bildung, is defined based on the German Didaktik tradition as competences for self-determination, constructive participation in society, and solidarity. LÄS MER

  2. 2. MENINGSSKAPANDE KRING HÅLLBARHET GENOM INTERN KOMMUNIKATION. En kvalitativ studie om den interna hållbarhetskommunikationen på företaget Boehringer Ingelheim

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för journalistik, medier och kommunikation

    Författare :Lovisa Henriksson; [2024-03-04]
    Nyckelord :Intern kommunikation; Meningsskapande; Intern hållbarhetskommunikation; Hållbarhetsstrategier;

    Sammanfattning : This paper aims to give an understanding of how internal communication and sustainability can contribute to sensemaking through different theories about communication, for employees at a global pharmaceutical company. This through top-down management, internal sustainability strategies, together with the usage of different types of channels, messages, and cultures. LÄS MER

  3. 3. BILDEN AV AI- FRÅN MYT TILL VERKLIGHET. En kvantitativ innehållsanalys av svenska nyhetsmediers gestaltning av artificiell intelligens

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för journalistik, medier och kommunikation

    Författare :Johann Rothoff; Ina Wikström Hellberg; [2024-03-04]
    Nyckelord :Artificiell intelligens AI ; gestaltningsteorin; emerging technologies; nyhetsmedia; aktörer; OpenAI;

    Sammanfattning : Executive summary The purpose of this study was to explore how artificial intelligence (AI) has been framed in the Swedish news media through the course of time. Although the first definition dates back to the 1950’s, AI can still be considered a rather early concept when seen as an emerging technology. LÄS MER

  4. 4. Messages from the deep: A reception study of Denis Villeneuve's Dune

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för kulturvetenskaper

    Författare :Sarah R. Kern; [2024-02-06]
    Nyckelord :Hegemony; Production Reception; Discourse; Dominant Negotiated Oppositional; Dune; Representation; Reception study; convergence culture; science fiction; participation culture; fandom;

    Sammanfattning : This essay uses Pierre Bourdieus habitus, symbolic capital, Social fields, Stuart Halls representation theory and Encoding/Decoding system, as well as Henry Jenkins concept of convergence culture and media convergence, to conduct a reception study of Denis Villeneuves 2021 adaption of the science fiction movie Dune. The material collected for the reception study is collected in the form of reviews and features from experts in cinema, juxtaposed against material collected from YouTube in the form of reviews, reaction videos and video essays from social groups sectioned around cinephiles and science fiction fandom. LÄS MER

  5. 5. Drag Slang in RuPaul’s Drag Race : Strategies and Success of the Japanese Translation

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Ossi Artturi Väätäinen; [2024]
    Nyckelord :Drag queen; Slang translation; Audiovisual translation; English Japanese translation; Queer community;

    Sammanfattning : This paper presents a study on the translation of slang used by drag queens. The study aims to examine how the slang used by drag queens in RuPaul’s Drag Race season 12 is translated into Japanese. The translation strategies used are revealed and the faithfulness of the translation is discussed. LÄS MER