Sökning: "Traducción literaria"
Hittade 3 uppsatser innehållade orden Traducción literaria.
1. LA LOCURA TRADUCIDA. ENRICO IV /ENRIQUE IV DE PIRANDELLO
Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : The Spanish and Italian languages have a wide history and culture in common that at times seems to be easier to translate from one language to another. This similarity that also includes lexicon and certain grammatical forms may at times confuse, especially when it comes to transmitting emotional and / or mental states. LÄS MER
2. Aprendizaje de vocabulario en clase de lengua extranjera : Una revisión de literatura
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/SpanskaSammanfattning : El vocabulario es una parte esencial en el aprendizaje de una lengua extranjera. Aunque el estudio de vocabulario es un proceso complejo, existen estrategias de aprendizaje que pueden facilitar este proceso. LÄS MER
3. El discurso geo-dialectal en la traducción literaria : Estrategias y tendencias en la traducción al español de prosa narrativa sueca
Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionenSammanfattning : El propósito del presente estudio es estudiar las estrategias usadas en la traducción de los dialectos geográficos, la cual supone un gran reto para los traductores quienes tienen a su disposición una variedad de estrategias para elegir. El propósito es ver qué estrategia o estrategias se usan más en la traducción al español de prosa narrativa sueca. LÄS MER