Sökning: "adquisición del español como lengua extranjera."
Visar resultat 21 - 25 av 28 uppsatser innehållade orden adquisición del español como lengua extranjera..
21. Competencia socio-pragmática y la motivación en estudiantes de español como lengua extranjera
Kandidat-uppsats, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudierSammanfattning : La presente monografía tiene como objetivo estudiar el factor motivacional en cuanto a la adquisición de una lengua extranjera, en este caso el español. Queremos comprobar si la variación en el nivel de la competencia socio-pragmática de los estudiantes suecos que estudian el español como lengua extranjera puede depender del tipo de motivación que tengan para estudiar. LÄS MER
22. Los pronombres átonos. : Complejidad y usos divergentes.
Kandidat-uppsats, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudierSammanfattning : Debido a que estudios sobre la adquisición del Español como Lengua Extranjera (E/LE) en Suecia señalan que el aprendizaje de los pronombres de complemento directo (CD) y complemento indirecto (CI) resulta difícil al estudiante causándole problemas en la comprensión y producción; y debido a que esos pronombres átonos son introducidos en etapas iniciales del aprendizaje a pesar de la complejidad de los pronombres átonos del sistema casual general del español en el programa de E/LE en Suecia. Para eso, se hace explícita la descripción del uso de los pronombres átonos con el objetivo de ilustrar la complejidad en la adquisición (aprendizaje y uso) de ellos. LÄS MER
23. El pronombre sujeto en la interlengua (sueco L2) de un grupo de hispanohablantes
Kandidat-uppsats, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudierSammanfattning : La presente investigación estudia la omisión del pronombre sujeto en la interlengua de un hablante nativo de español (L1) en el proceso de adquisición del sueco como (L2). La posibilidad de que un hispanohablante omita el pronombre sujeto, aceptado en español que es una lengua de sujeto nulo, a la hora de adquirir una L2 que no admite tal omisión, es una de las interrogantes a las que trataremos de dar respuestas, sobre todo si esta omisión se debe a transferencias de la L1 (lengua materna), en el caso que se compruebe que eso sí ocurre. LÄS MER
24. Los pronombres átonos : Complejidad y usos divergentes
Kandidat-uppsats, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudierSammanfattning : Debido a que estudios sobre la adquisición del Español como Lengua Extranjera (E/LE) en Suecia señalan que el aprendizaje de los pronombres de complemento directo (CD) y complemento indirecto (CI) resulta difícil al estudiante causándole problemas en la comprensión y producción; y debido a que esos pronombres átonos son introducidos en etapas iniciales del aprendizaje a pesar de la complejidad de ellos, es el propósito de este trabajo el de investigar en qué grado queda reflejada la complejidad de los pronombres átonos en algunos manuales suecos de enseñanza del E/LE. La intención es por lo tanto la búsqueda de un acercamiento al proceso de enseñanza de los pronombres átonos del sistema casual general del español en el programa de E/LE en Suecia. LÄS MER
25. La comprensión de refranes en estudiantes de español como lengua extranjera : A buen entendedor, pocas palabras bastan.
Kandidat-uppsats, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudierSammanfattning : En este estudio presentamos una investigación que trata sobre la comprensión de los refranes por estudiantes de español como lengua extranjera con el propósito de saber, y qué es lo que influye en la adquisición de esta comprensión. Nuestra hipótesis es que los estudiantes que tienen más contacto con hispanohablantes son los que tienen más comprensión de los significados de los refranes. LÄS MER