Avancerad sökning

Visar resultat 1 - 5 av 15 uppsatser som matchar ovanstående sökkriterier.

  1. 1. Att arbeta med verbala och multimodala uttrycksformer i identitetstexter inom SFI-undervisning

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Marija Ratkovic Vidakovic; [2023]
    Nyckelord :Transspråkande arbetssätt; identitetstexter; verbala texter; multimodalitet; identitetsutvecklande arbetssätt; självtillit;

    Sammanfattning : In the framework of second language learning, developed in Canada in the early 2000s, identity texts were a part of a bilingual or multilingual artefacts where students produced many variants. They presented texts as written, spoken, signed,visual, musical, dramatic or multimodal forms. LÄS MER

  2. 2. Can algorithms translate the world? : A digital discourse analysis of Google Translate’s algorithmic agency in the translation of news reports

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Centrum för tvåspråkighetsforskning

    Författare :Luana Candido Fleury; [2022]
    Nyckelord :Algorithmic agency; translation; bilingualism; Google Translate; U.S. Capitol; critical discourse analysis; recontextualization; appraisal; ideology; Global South.;

    Sammanfattning : Google Translate’s mission is “to enable everyone, everywhere, to understand the world and express themselves across languages” (Pitman, 2021). But are algorithms capable of leading us beyond the translation of the word toward an understanding of the world? Computational linguistics research has been interested in assessing this kind of real-world effects of technology and invited other disciplines to join their effort. LÄS MER

  3. 3. Ai ia - Om en texts egentliga härrörelse eller översättarens nya värld

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/HDK-Valand - Högskolan för konst och design

    Författare : [2021]
    Nyckelord :Konstnärligt magisterprogram i litterär översättning; översättning; ryska; svenska; georgiska; kulturförmedling; språkblandning; Jelena Botjorisjvili;

    Sammanfattning : In this essay the question about the actual origin of a text is explored – is it the world of the place or the world of the language? The texts discussed here are written by a bilingual writer, Elena Bochorishvili, in Russian, about another place than Russia; specifically, Georgia. This thesis also examines about how bilingualism can affect a text and how this further impacts a translator’s work. LÄS MER

  4. 4. Text analysis for email multi label classification

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för data- och informationsteknik

    Författare :Kyriaki Paniskaki; Sanjit Harsha Kadam; [2020-07-08]
    Nyckelord :natural language processing; machine learning; multi label text classification; deep neural networks; bilingual texts; emails; short texts;

    Sammanfattning : This master’s thesis studies a multi label text classification task on a small data set of bilingual, English and Swedish, short texts (emails). Specifically, the size of the data set is 5800 emails and those emails are distributed among 107 classes with the special case that the majority of the emails includes the two languages at the same time. LÄS MER

  5. 5. Prerequisites for Extracting Entity Relations from Swedish Texts

    Kandidat-uppsats, KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)

    Författare :Erik Lenas; [2020]
    Nyckelord :Machine Learning; Natural Language Processing; Relation Extraction; Named Entity Recognition; Coreference resolution; BERT; Maskininlärning; Natural Language Processing; Relationsextrahering; Named Entity Recognition; Coreference resolution; BERT;

    Sammanfattning : Natural language processing (NLP) is a vibrant area of research with many practical applications today like sentiment analyses, text labeling, questioning an- swering, machine translation and automatic text summarizing. At the moment, research is mainly focused on the English language, although many other lan- guages are trying to catch up. LÄS MER