Sökning: "code-mixing"

Visar resultat 1 - 5 av 6 uppsatser innehållade ordet code-mixing.

  1. 1. Tokyo Night Fever : A study of English code-switching in Japanese 1970s & 1980s city pop

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Japanska

    Författare :Kevin Östlie; [2020]
    Nyckelord :code-switching; code-mixing; city-pop; Japanese; language study; music; disco; soft rock; funk; 1970s; 1980s; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : The purpose of this thesis is to add further knowledge regarding the mixing of languages (code-switching) in Japanese popular music from the 1970s and 1980s. The genre of focus is the newly resurfaced musical style city-pop. Analysis of functional elements as well as a quantitative examination of three established code-switching types was made. LÄS MER

  2. 2. ¿Qué lengua are you speaking? - ¡El llanito! : El uso del cambio de código entre el español y el inglés en Gibraltar

    Magister-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudier

    Författare :Marta Suchora; [2020]
    Nyckelord :bilingualism; code-mixing; code-switching; English; Gibraltar; language contact; Llanito; Spanish;

    Sammanfattning : In this study the linguistic situation of Gibraltar has been investigated, especially the phenomenon of the Llanito, that is, a linguistic variety that is the result of the intense contact between the English and Spanish languages in this bilingual territory. An attempt has been made to answer the following questions: When and why do Llanito speakers change languages? Is it about mixing or alternating code? Which of these two phenomena is the most frequent? How is the situation of Llanito today? In order to achieve the objectives of the study, an analysis of 10 interviews conducted within the oral history project Bordering on Britishness has been done using the qualitative method with some elements of the quantitative method. LÄS MER

  3. 3. Non skrattare! : Tipologie di errori nella produzione orale di bambini italo-svedesi

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Susanna Caliolo; [2018]
    Nyckelord :italienska;

    Sammanfattning : This thesis examines the different typologies of morphosyntactic and lexical errors committed in speaking by bilingual Swedish-Italian children, 7-9 years old, having Swedish as first dominant mother tongue and Italian as first weak mother tongue. Furthermore, this work tries to assess if performance or competence errors are committed. LÄS MER

  4. 4. Features of Arabic-French code-switching in Morocco : a sociolinguistic case study on intra-sentential code-switching in Morocco

    Master-uppsats, Lunds universitet/Arabiska; Lunds universitet/Masterprogram: Språk och språkvetenskap

    Författare :Juhan Luomala; [2016]
    Nyckelord :French; Arabic; Morocco; code-switching; sociolinguistics; focus group interview; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : This Master’s thesis is a sociolinguistic case study about intra-sentential code-switching, also known as code-mixing, between colloquial Moroccan Arabic and French. The data is collected by arranged interviews with focus groups consisting of university students in Rabat, Morocco, in order to investigate the trends and the extent of the occurrence of French in speech situations where intra- sentential code-switching between colloquial Moroccan Arabic and French is present. LÄS MER

  5. 5. “Ja, för jag tror att something’s afoot”. A study of generational differences in English code-mixing on Swedish National Radio.

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Sophie Nilsson; [2013-10-29]
    Nyckelord :Engelska; sociolinguistics; age; gender; code-mixing; code-switching; bilingualism; the apparent-time hypothesis; the markedness model; language change;

    Sammanfattning : This study aims to investigate Swedish/English code-mixing across different Swedish generations, in an attempt to discover language change in progress. The spoken corpus has been extracted from two Swedish National Radio FM stations, where 214 codemixing examples have been transcribed from a total 540 minutes of spontaneous conversation. LÄS MER