Sökning: "comparable corpora"

Visar resultat 1 - 5 av 7 uppsatser innehållade orden comparable corpora.

  1. 1. Das Deutsche als adverbiale Sprache: Zum gewichtigen semantischen Beitrag von Adverbialen zur deutschen Satzkonstruktion

    Master-uppsats, Lunds universitet/Tyska; Lunds universitet/Masterprogram: Språk och språkvetenskap

    Författare :Anusche Noring; [2019]
    Nyckelord :adjuncts; adverbials; cognitive semantics; construction grammar; contrastive analysis; corpus linguistics; English; German; information structure; packaging of semantic content; pragmatics; translation studies; language user preferences; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : This master’s thesis deals with the distinct semantic weight carried by adverbials in German sentence constructions, where they can take on functions normally performed by verbs in other languages like English. While German mostly offers the same grammatical possibilities as English does to express certain types of semantic content verbally, the two languages differ when it comes to the preferences displayed by language users, with German native speakers tending to prefer adverbial constructions over verbal constructions. LÄS MER

  2. 2. The Use of MAKE and TAKE by Spanish and Italian Learners of English : A Corpus Study

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Engelska institutionen

    Författare :Alejandra Mateo Vázquez; [2018]
    Nyckelord :learner corpus research; high-frequency verbs; Spanish and Italian learners of English.;

    Sammanfattning : The present paper investigates the use of two high–frequency verbs: make and take. These verbs are particularly interesting since they express basic meaning (the meaning of the verb is mostly determined by its combinations). Therefore, they do not constitute a problem in learners’ comprehension. LÄS MER

  3. 3. Det tredje språket : Tolkspråk och normalisering i teckenspråkstolkning

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Frida Hassel Borowski; [2016]
    Nyckelord :translationese; interpretese; translation universals; translational norms; normalisation; comparable corpora; Sign Language; Sign Language Interpreting; översättarspråk; tolkspråk; översättningsuniversalier; översättningsnormer; normalisering; jämförbara korpusar; teckenspråk; teckenspråkstolkning;

    Sammanfattning : Den här studien behandlar fenomenet tolkspråk – tanken om att tolkat språk skiljer sig från icke-tolkat språk. Översättningsvetenskapen och dess motsvarighet översättarspråk har utgjort en stor inspirationskälla till arbetet, då forskningen kommit längre där. LÄS MER

  4. 4. A Quality Criteria Based Evaluation of Topic Models

    Master-uppsats, Blekinge Tekniska Högskola/Institutionen för programvaruteknik

    Författare :Veer Reddy Sathi; Jai Simha Ramanujapura; [2016]
    Nyckelord :Topic models; Topic interpretability; Test cases; Latent Dirichlet Allocation; Topic model optimization;

    Sammanfattning : Context. Software testing is the process, where a particular software product, or a system is executed, in order to find out the bugs, or issues which may otherwise degrade its performance. Software testing is usually done based on pre-defined test cases. LÄS MER

  5. 5. Automatic Lexicon Extraction on RandomIndexing Word Spaces using Small Seed Lexica

    Master-uppsats, KTH/Skolan för datavetenskap och kommunikation (CSC)

    Författare :AMARU CUBA GYLLENSTEN; [2014]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : Automatic bilingual lexicon extraction has many applications in Natural Language Processing, but often times requires highly structured,parallel, data or extensive bilingual seed lexicas to get reasonably good performance. Random Indexing models with a small bilingual seed lexicon could be used to perform (semi-)automatic lexicon extraction using only separate monolingual data. LÄS MER