Sökning: "comunicación intercultural"

Hittade 5 uppsatser innehållade orden comunicación intercultural.

  1. 1. EL USO Y EL SIGNIFICADO DE QUEDÓ MUDO Y SE QUEDÓ MUDO EN LAS VARIEDADES CHILENA Y COLOMBIANA. Un desafío para la comunicación intercultural y el aprendizaje ELE en español moderno

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Emmy Pineiro Nordlund; [2018-06-14]
    Nyckelord :spanska; SIK; quedar; quedarse; förändringsverb; interkulturalitet; kommunikation; spanska som främmande språk; språklig variation; verbos copulativos de cambio; interculturalidad; comunicación; ELE; variación lingüística; Kommunal konkurrens; Kommunal konkurrensrätt; Kommunal kompetens; Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet; KOS;

    Sammanfattning : Det finns variation i användningen av förändringsverben quedar och quedarse i den spansktalande världen, vilket försvårar inlärningen av dessa i spanska som främmande språk och påverkar den interkulturella kommunikationen. Syftet med studien är att identifiera, beskriva och förklara variationen av användning och även betydelse av dessa verb i den chilenska och colombianska varieteten för att undersöka effekterna av denna variation i lärandet av spanska som främmande språk ur ett interkulturellt perspektiv. LÄS MER

  2. 2. Understanding Misunderstandings: International Students’ Intercultural Communication in Lund University Culture

    Master-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för etnologi

    Författare :Silja Wendt; [2017]
    Nyckelord :Qualitative Analysis; Cultural Integration; Intercultural Communication; International Students; Cross-Cultural Competence; Lewis-Model; Interkulturell kommunikation; Internationella studenter; Kulturell integration; Kvalitativ analys; Kors-kulturell kompetens; MACA; Cultural Sciences;

    Sammanfattning : 本文采用定性研究的方法,从文化分析的角度去探讨一个瑞典大学的国际学生的文化融合,尤其是从行为交流进行研究。 在日常的社会交流中产生的误解,可能会对留学生的个人经历造成负面的影响。这些负面的影响引起的挫败感可能影响学生的身心健康。 跨文化交流比较难捕捉,在文化融合上潜在的行为规则更是稀少。 以隆德大学和它的环境为例,本研究挖掘出跨文化交流中的一些意想不到的误解。 本研究采用半结构化的采访,自传式民族志以及观察的方法,把国际学生的视角突出。下列的研究为题作为主线贯穿整篇文章:隆德大学的国际学生在行为交流上遇到什么困难?这些问题在文化的层面上怎么理解?怎么促进文化融合? 实证材料贯穿于本研究中,此外还应用了社会交流理论如尔文·戈夫曼的人际互动理论和爱德华·霍尔对跨文化交际的研究,将行为交流联系在文化环境中。 对更多文化认同的需求,本文讨论了实际的操作以促进外来文化行为的跨文化交流。结果显示运用Lewis模式和我们长期的自身经验可以创造出跨文化交际能力,以此促进国际学生的文化融合的步伐。这也表明一所大学可以采取积极的行动应对这篇研究中所反映的问题。.. LÄS MER

  3. 3. El tratamiento de los culturemas en un texto turístico : Un estudio semántico y pragmático sobre las técnicas de traducción empleadas en un libro del patrimonio cultural de Sevilla

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Maria Hedström; [2015]
    Nyckelord :Tourist text; specialized language; culturemes; intercultural communication; foreignization; domestication; local color; translation techniques; Texto turístico; lenguaje especializado; culturemas; comunicación intercultural; extranjerización; apropiación; color local; técnicas de traducción;

    Sammanfattning : The aim of this paper is to carry out a qualitative and quantitative analysis of the semantic and pragmatic aspects of a translation from Spanish into Swedish. Taking advantage our extensive knowledge of the local area we selected a book about the cultural heritage of Seville. LÄS MER

  4. 4. Pedidos y saludos en español peruano y en sueco

    Kandidat-uppsats, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier

    Författare :Camilla Pettersson; [2012]
    Nyckelord :Actos de habla; saludos; peticiones; competencia socio-cultural; actos comunicativos; cortesía verbal; malos entendidos.;

    Sammanfattning : El objetivo de este estudio es mostrar diferencias y similitudes en la comunicación en los actos de habla de pedir y de saludar en el español de la variante peruana y en el sueco, y además acercarnos a eventuales problemas que puedan surgir en el encuentro entre estas dos culturas. Muchos autores han realizado estudios sobre actos de habla en relación con la cortesía, pero ninguno se ha centrado en estos dos actos de habla específicos entre las culturas peruana y sueca, es por ello interesante llevar a cabo este tipo de estudio. LÄS MER

  5. 5. La comunicación intercultural : Herramientas para una comunicación eficaz

    Kandidat-uppsats, Spanska

    Författare :Linda Hiebert; [2005]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : .... LÄS MER