Sökning: "descriptive translation studies"

Visar resultat 16 - 20 av 25 uppsatser innehållade orden descriptive translation studies.

  1. 16. POWER IN TRANSLATION. Bringing Japan to the West

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Theo Gillberg; [2016-09-02]
    Nyckelord :Japanska; SIK; Japanese; Murakami; Venuti; foreignisation; domestication; translation studies; cultural dominance; hegemony;

    Sammanfattning : Studying the Japanese language in translation is highly interesting, given its many unique linguistic features and the distinctive cultural setting in which it is primarily used. Adopting Japanese works into Western languages like Swedish or English is therefore very challenging, as there is no shared syntax, language family or cultural background. LÄS MER

  2. 17. Donaldson på Hellsingska: en komparativ fallstudie : Julia Donaldsons engelska bilderböcker i svensk översättning av Lennart Hellsing

    Magister-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Ulrika Borking; [2015]
    Nyckelord :Translation Studies; DTS; translation of picture books English-Swedish; rhymes in children s fiction; narratology; sociology of literature; deskriptiv översättningsvetenskap; bilderboksöversättning engelska-svenska; Lennart Hellsing; Julia Donaldson; barnlitteratur på rim; narratologi; litteratursociologi;

    Sammanfattning : I denna magisteruppsats undersöks Julia Donaldsons engelska bilderböcker i svensk översättning av barnboksförfattaren Lennart Hellsing. Huvudsyftet med denna studie är att avgöra om de svenska måltexterna även bär drag av Hellsings egen författarstil. LÄS MER

  3. 18. Subtitling the Internet : An investigation into subtitles for dynamic media

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Sofia Dankis; [2014]
    Nyckelord :Subtitling; translation theory; Swedish-English translation; audiovisual translation; online media; YouTube; undertexter; översättningsvetenskap; svenska till engeksla; medieöversättning; digital media; YouTube;

    Sammanfattning : This thesis will examine interlingual subtitles for online media. The research takes place within the descriptive translation studies paradigm. The source material consists of subtitles for a selection of webcasts found on the video sharing platform YouTube. LÄS MER

  4. 19. Potential of light and temperature exploitation for Accelerated Shelf Life Studies (ASLT) for sauces

    Master-uppsats, SLU/Dept. of Food Science

    Författare :Emelie Elmlund; [2014]
    Nyckelord :Accelerated Shelf Life; light and temperature; sauces; descriptive sensory evaluation; pigment degradation; Arrhenius Equation; Q10 - modeling;

    Sammanfattning : The advantage of being “First to Market” is tremendous, but keeping a high and consistent level of quality is determinant as well for the success of a food company. Low quality products cause damage to the brand and monetary loses in the long run. LÄS MER

  5. 20. The Ambiguity of Idea Bearers - A Study of a Translation Process within the Swedish Health Care System

    Master-uppsats, Göteborgs universitet/Graduate School

    Författare :Emma Nordell; [2013-07-05]
    Nyckelord :idea bearers; translation process; experience-based co-design; quality assurance and health care system;

    Sammanfattning : The journey of ideas has fascinated researchers within the management field with different beliefs concerning its stability or unpredictability. Hitherto, studies have been made to explore the journeys’ complexity with focus on their different phases and results. LÄS MER