Sökning: "dialektbruk"
Visar resultat 1 - 5 av 7 uppsatser innehållade ordet dialektbruk.
1. Dialektutjämning i det småländska gränslandet : En studie av kontinuitet och förändring i dialektbruk på orten Sävsjö
Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språkSammanfattning : Min studie belyser dialektbruk och språklig variation i talat språk i Sävsjö. Tidigare forskning visar att dialekterna i Sverige idag till stor del har jämnats ut, samt att många traditionella drag har försvunnit. Vidare har Sävsjö historiskt sett utgjort ett gränsområde för dialektala drag. LÄS MER
2. Talar de onda alltid skånska? : En undersökning av dialektbruk i Disneyklassiker
Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språkSammanfattning : Attityder till och värderingar om dialekter är vanligt förekommande fenomen, men precis som många andra aspekter av språk, kan även dessa förändras. Denna undersökning syftar till att utreda huruvida animerade filmer, specifikt Disneyklassiker, kan bidra till produktion och reproduktion av attityder till och värderingar om dialekter. LÄS MER
3. "Det går att ta ålänningen från Åland men det går inga ti ta Åland ur ålänningin" : Om sverigeålänningars dialekt och identitet
Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språkSammanfattning : Den åländska identiteten är på många sätt splittrad eftersom en ålänning, beroende på situation, antingen kan vara finländsk, finlandssvensk, svensk eller ålänning. Som sverigeålänning möts jag inte sällan av okunskap hos svenskar gällande den åländska identiteten och mitt språk. LÄS MER
4. ”Måckel daj, som har fått nya popper” En studie av göteborgska dialektord
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för svenska språketSammanfattning : Det här är en studie som syftar till att undersöka den passiva dialektförståelsen och det aktiva dialektbruket bland informanter i två olika stadsdelar i Göteborg och Sätila. Undersökningen har gjorts på tre högstadieskolor, Lövgärdeskolan, Styrsöskolan och Sätilaskolan. LÄS MER
5. Siciliansk kultur och dialekt i översättning. En undersökning av kulturspecifika begrepp och dialekt i översättningarna av Andrea Camilleris "La forma dell’acqua" till engelska och svenska
Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : Den här uppsatsen behandlar några av de översättningsproblem som uppkommer vid överföringen av kultur och dialekt. Det material som ligger till grund för undersökningen är Andrea Camilleris "La forma dell'acqua", den svenska översättningen "Vattnets form" och den engelskspråkiga översättningen "The Shape of Water. LÄS MER