Sökning: "diskursanalys översättning"

Visar resultat 1 - 5 av 17 uppsatser innehållade orden diskursanalys översättning.

  1. 1. Storstadsregionernas social- och arbetsmarknadsförvaltningars tankar inom organisationsteoretiska frågor i förvaltningen : en skandinavisk institutionell analys

    Kandidat-uppsats, Högskolan i Borås/Akademin för vård, arbetsliv och välfärd

    Författare :Carolina Gadderus Blom; Amanda Gelotte; [2024]
    Nyckelord :Scandinavian institutional theory; isomorphism; mimetic isomorphism; forced isomorphism; normative isomorphism; decoupling; sense-making; translation; idea diffusion; organizational change; Skandinavisk institutionell teori; isomorfism; mimetisk isomorfism; tvångsisomorfism; normativ isomorfism; löskoppling; meningsskapande; översättning; idéspridning; organisationsförändring;

    Sammanfattning : This study aims to explore the perspectives of the metropolitan regions’ social and/respective labor market administrations within organizational theoretical issues throughout a Scandinavian institutional analysis.  The study has been conducted with a triangulation method, which combines both qualitative and quantitative methods to increase the study's validity. LÄS MER

  2. 2. Man måste bli kompis med sin kropp och hud

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för svenska, danska och isländska, tolkning i offentlig sektor och översättning

    Författare :Anna Svensson; [2023]
    Nyckelord :Critical Discourse Analysis; CDA; Fairclough; Skincare; Influencers; Influencer marketing; Blogs; Postfeminist; Neoliberalism; Systemic functional linguistics; SFL; Legitimation strategies; Van Leeuwen; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Uppsatsen är en explorativ studie om hur det går till när hudvårdsprodukter marknadsförs på svenska livsstilsbloggar. Med hjälp av kritisk diskursanalys (CDA) undersöker jag vilka strategier som skribenter på svenska livsstilsbloggar använder när de marknadsför hudvårdsprodukter, samt vilka diskurser som etableras och utnyttjas i blogginläggen. LÄS MER

  3. 3. Maskulinitet i livsstilsmagasin: en studie på hur konsumenten konstrueras i artiklar om skönhet i King och Elle

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för svenska, danska och isländska, tolkning i offentlig sektor och översättning

    Författare :Ted Jansson Wallace; [2020]
    Nyckelord :genus; livsstilsmagasin; skönhetsvård; maskulinitet; maskulinitetsstudier; diskursanalys; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Den här uppsatsen syftar till att undersöka om och hur maskulina identiteter skapas i texter om skönhetsvård i samtida manliga livsstilsmagasin genom att jämföra hur den tänka läsaren/konsumenten skapas i svenska King och Elle, två modemagasin som riktar sig mot män respektive kvinnor. Den undersöker även om tidningen King använder strategier för att distansera sig från den feminint präglade diskursen om skönhetsvård, något som setts i tidigare studier. LÄS MER

  4. 4. "Det här är ingen slogan" - En analys av svenska kommuners översättning av varumärke

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för journalistik, medier och kommunikation

    Författare :Nellie Bäckman; [2019-02-07]
    Nyckelord :Strategisk kommunikation; varumärke; kommuner; offentlig sektor; översättning;

    Sammanfattning : Syfte: Syftet med studien är att undersöka hur de svenska kommunerna, enligt dem själva, har översatt konceptet varumärke. Teori: Översättningsteori, varumärke, reputation management, regler för översättning (Røvik), diskursanalys inom social practice theory (van Leeuwen). LÄS MER

  5. 5. Legitimering av digitalisering inom SFI : en diskursanalys av två myndighetstexter

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för svenska, danska och isländska, tolkning i offentlig sektor och översättning

    Författare :Kristin Söderberg; [2019]
    Nyckelord :Languages and Literatures;

    Sammanfattning : För att ta reda på vad som legitimerar digitaliseringen inom SFI har två myndighetstexter, en från Skolverket och en från Utbildningsdepartementet, analyserats utifrån ett diskursanalytiskt perspektiv. I analysen framkommer det att digitaliseringen inom SFI legitimeras genom såväl auktoriseringslegitimering som moralisk legitimering i form av värderande ord och positiva konnotationer. LÄS MER