Sökning: "domesticering"

Visar resultat 1 - 5 av 48 uppsatser innehållade ordet domesticering.

  1. 1. Rörelseaktivitet hos regnbågar (Oncorhynchus mykiss) med olika antal eumelaninfläckar, utsatta för stressande sportfiske

    Kandidat-uppsats,

    Författare :Enar Gesslin; [2023]
    Nyckelord :Fish behaviour; Appearance; Heritability; Genetic correlation; Animal personalities; Behaviour; Corticosteroids; Melanin; Pigment; Syndromes; Stress response; Salmonid fish; Angling vulnerability; Fiskars beteende; Utseende; Ärftlighet; Genetisk korrelation; Djurs personlighet; Beteende; Kortikosteroider; Melanin; Pigment; Syndrom; Stressrespons; Laxfiskar; Sportfiske; Oncorhynchus mykiss;

    Sammanfattning : Rainbow trout (Oncorhynchus mykiss) are introduced in large parts of the world and are commonly farmed for consumption as well as a valued sport fish. Many species of salmonids show large intraspecific variation in pigmentation, which has been shown to correlate with stress response and several other behavioral traits. LÄS MER

  2. 2. Inga iPads vid matbordet! : En studie om småbarnföräldrars syn på mediefostran

    Kandidat-uppsats, Malmö universitet/Institutionen för konst, kultur och kommunikation (K3)

    Författare :Gabriella Ingle; [2023]
    Nyckelord :moral economy; domestication; media parenting; media practices; parenthood; young children; moralisk ekonomi; domesticering; mediefostran; mediepraktiker; föräldraskap; småbarn;

    Sammanfattning : Denna studie undersöker småbarnsföräldrars syn på mediefostran i ett alltmer digitaliserat medielandskap. Ur perspektiv om domesticering, mediepraktiker och uppfostran utforskar studien hur föräldrar hanterar sina barns interaktion med medier i vardagen. LÄS MER

  3. 3. På färd mot Kameya med Kunikida Doppo : En förfrämligande översättning av Wasureenu hitobito, samt kommentar därtill

    Magister-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Axel Eliasson; [2023]
    Nyckelord :Translation studies; Japanese fiction; foreignisation and domestication; readability; Kunikida Doppo; cultural references; translation with commentary; Översättningsvetenskap; japansk skönlitteratur; förfrämligande och domesticering; läsbarhet; Kunikida Doppo; kulturella referenser; översättning med kommentar;

    Sammanfattning : Denna uppsats utgörs av en kommenterad svensk översättning av den japanska novellen Wasureenu hitobito (1898) av Kunikida Doppo (1871–1908) genom en osedvanligt källtextnära översättningsprincip. I medföljande översättningskommentar redogörs för metoderna som använts för att återge vissa kulturella och stilistiska egenheter från källtexten både i den svenska måltexten och i en tidigare engelsk av Jay Rubin, samtidigt som graden av förfrämligande och domesticering i respektive översättning uppskattas. LÄS MER

  4. 4. Epigenetic Profiling of Canine Brain

    Master-uppsats, KTH/Proteinvetenskap

    Författare :Roxanne Carlsson Norlin; [2022]
    Nyckelord :Dog; wolf; evolution; HiCap; enhancers; Hund; varg; evolution; HiCap; enhancers;

    Sammanfattning : Hundens domesticering är en av de äldsta och tros ha startats 35000 f.n. Under domesticeringen från varg till hund, har hunden utvecklat både morfologiska och beteendemässiga skillnader så som bredare snot, högre skallar och minskat risktagande. LÄS MER

  5. 5. The Effects of Translating Culture-Bound References : A Study of the Translation Strategies Used Regarding Culture-Bound References in the Swedish Translations of the 1994 Movie The Swan Princess

    Kandidat-uppsats, Linköpings universitet/Institutionen för kultur och samhälle

    Författare :Cecilia Fägerman; [2022]
    Nyckelord :audiovisual translation; dubbing; subtitling; cultural reference; domestication; foreignization; intended viewer; children s movie; audiovisuell översättning; dubbning; undertextning; kulturreferens; domesticering; exotisering; avsedd tittare; barnfilm;

    Sammanfattning : The ever-changing practice of translating movies evolves along with living languages and media development. Dubbing a movie broadens its reach adequately when the primary audience is younger children with little knowledge of the movie’s source language and culture. LÄS MER