Sökning: "enseñanza de español como segunda lengua ELE"

Visar resultat 1 - 5 av 10 uppsatser innehållade orden enseñanza de español como segunda lengua ELE.

  1. 1. Mi ansiedad aumenta cuando los demás me escuchan : Un estudio acerca de la ansiedad lingüística en la escuela secundaria sueca en español como lengua extranjera

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Rasmus Båverud; [2023]
    Nyckelord :Foreign Language Anxiety; motivation; intrinsic motivation; extrinsic motivation; ELE; foreign language; second language; L2.; Ansiedad lingüística en una lengua extranjera; motivación; motivación intrínseca; motivación extrínseca; ELE; lengua extranjera; segunda lengua; L2.;

    Sammanfattning : Este estudio se centra en la ansiedad lingüística y sus efectos en la asignatura de lenguas modernas, más exactamente, en la enseñanza del español a nivel secundario. El propósito es averiguar de qué manera la ansiedad lingüística afecta a los estudiantes, su motivación y relaciones en el aula, con otros estudiantes y con sus profesores. LÄS MER

  2. 2. El deseo de comunicarse en los pasos 3, 4 y 5 en español en Suecia : Su relación con tres factores afectivos individuales

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Ellen Jonasson; [2022]
    Nyckelord :Oral communication; willingness to communicate; motivation; language anxiety; attitudes towards Spanish; teaching Spanish as foreign language; SFL; L2.; Comunicación oral; deseo de comunicarse; motivación; ansiedad lingüística; la actitud hacia español; enseñanza de español como lengua extranjera; ELE; L2.;

    Sammanfattning : El propósito de este trabajo ha sido investigar cómo se correlaciona el deseo de comunicarse con tres factores afectivos: la motivación, la ansiedad lingüística y la actitud hacia la lengua meta. Para indagar lo mencionado, en el objetivo se ha tomado como punto de partida las siguientes preguntas: ¿cómo se correlaciona la motivación con el deseo de comunicarse en español como lengua extranjera?, ¿de qué manera se correlaciona la ansiedad lingüística con el deseo de comunicarse en español como lengua extranjera? y finalmente, ¿cómo se correlaciona la actitud hacia el español con el deseo de comunicarse en español como lengua extranjera? Nuestra hipótesis a la primera pregunta es que creemos que una alta motivación se correlaciona positivamente con un alto deseo de comunicarse. LÄS MER

  3. 3. Desarrollo de la escritura a través de tareas de producción escrita : Un estudio comparativo de las tareas de producción escrita en dos libros de texto utilizados en la clase de ELE

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Jessika Anette Herrán Stålenbring; [2021]
    Nyckelord :Written production; Spanish as a foreign language; comparative analysis; written production task approaches; Producción escrita; español como lengua extranjera; análisis comparativo; libros de texto; enfoques de tareas de producción escrita;

    Sammanfattning : En el presente estudio se hace una comparación entre los dos libros de texto Caminando y Vistas, los cuales son los dos más utilizados en la clase de ELE en el bachillerato sueco. El objetivo del estudio es analizar cuáles son los métodos utilizados en las tareas de producción escrita en los libros de texto anteriormente mencionados. LÄS MER

  4. 4. La representación del género en los manuales de enseñanza- aprendizaje de ELE/L2

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Nataly Cuevas Kluge; [2021]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : En esta tesina se presentan resultados de un estudio sobre la representación de género y norma en dos manuales de enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera/lengua segunda. La investigación tiene como propósito indagar de qué manera se presenta el rol de mujer, hombre, así como el de LGTBIQ+ en 17 textos y 18 imágenes seleccionadas de los manuales de enseñanza-aprendizaje Vistas 3 (Rönnmark y Quintana Segalá, 2012) y Caminando 3 (Waldenstöm, Westerman, Wik-Bretz, 2009). LÄS MER

  5. 5. La clase multilingüe : La influencia del multilingüismo en las clases de español como LE y L2

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Louise Lundqvist; [2020]
    Nyckelord :Multilingual classes; linguistic typology; teaching; Spanish as foreign language; Spanish as second language; teaching based on the students; Clases multilingües; tipología lingüística; enseñanza; español como lengua extranjera; español como segunda lengua; enseñanza basada en el alumnado;

    Sammanfattning : El multilingüismo es un tema frecuentemente tratado en el ámbito de la enseñanza y la didáctica. Cuando trata de las lenguas maternas y los conocimientos lingüísticos previos de los estudiantes, las clases de hoy no son tan homogéneas como antes, cuando podíamos dar por hecho que la mayoría del alumnado tenía la misma lengua materna. LÄS MER