Sökning: "faux amis"

Hittade 5 uppsatser innehållade orden faux amis.

  1. 1. Comment traduire « förvirrad » en français ? : Une étude des traductions du mot suédois « förvirring » et ses dérivés

    Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudier

    Författare :William Hellis; [2023]
    Nyckelord :Relativité linguistique; La théorie interprétative; Asymétrie; L hypothèse de Sapir-Whorf; Faux amis; Lingvistisk relativitet; Tolkningsteori; Asymmetri; Sapir-Whorf-hypotesen; Falska vänner;

    Sammanfattning : Inom översättning och vid inlärning av ett nytt språk kan man stöta på ord som är svåra att uttrycka påmålspråket. Ett sådant ord är ”förvirring” i förhållande till franskan. LÄS MER

  2. 2. Traduction de termes textiles français en suédois : - traduction d’un extrait du livre Textiles techniques et fonctionnels, matériaux du XXIe siècle

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Petra Ivarsson; [2015]
    Nyckelord :traduction; traduisibilité; terme; terminologie; dictionnaire; glossaire; textile; textiles techniques; faux amis; ellipse; hyponyme; hyperonyme; antonyme; éponyme; synonyme.;

    Sammanfattning : In this essay, the domains of translation studies and technical textiles are brought together. A section of the French book Textiles techniques et fonctionnels, matériaux du XXIe siècle is translated into Swedish. LÄS MER

  3. 3. L’acquisition du vocabulaire dans l’enfance: Une analyse qualitative du vocabulaire d'enfants monolingues, bilingues simultanés et successifs

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Franska

    Författare :Elin Nylander; [2013]
    Nyckelord :enfant L2; l’acquisition du vocabulaire; child L2 acquisition; second language acquisition; French; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Ce m�moire est bas� sur des productions orales de trois enfants monolingues, trois bilingues simultan�s (bilingues de la naissance) et trois bilingues successifs, c?est-�-dire des enfants ayant commenc� � acqu�rir une deuxi�me langue (L2) apr�s l?�ge de quatre ans, mais avant l?�ge adulte. L?objectif de l?�tude est d?�tablir une image des diff�rences et similarit�s entre ces groupes d?enfants au niveau du vocabulaire. LÄS MER

  4. 4. Les Faux Amis : Une étude de quelques faux amis français-anglais

    Kandidat-uppsats, Institutionen för språk och litteratur, SOL

    Författare :Nathan Jones; [2012]
    Nyckelord :faux; amis; anglais; français;

    Sammanfattning : Different languages often share words which sound and look alike but which, in fact, have different meanings. These words are known as false friends. This study examines different types of false friends. Several examples (French-English) are presented and their origins as well as the correct translations for these words are discussed. LÄS MER

  5. 5. Idiomatische falsche Freunde im deutsch-schwedischen Wortschatz

    Kandidat-uppsats, Institutionen för baltiska språk, finska och tyska

    Författare :Anna Belin; [2008]
    Nyckelord :idiom; falsche Freunde; idiomatisch; phraseologisch; deutsch-schwedisch; false friends; faux amis; redensart; redewendung;

    Sammanfattning : .... LÄS MER