Sökning: "foreignisering"

Hittade 2 uppsatser innehållade ordet foreignisering.

  1. 1. Vem bryr sig om fansubs? : En explorativ studie över forskningsläget kring fanundertextning

    Master-uppsats, Lunds universitet/Översättarutbildningen

    Författare :William Perung; [2022]
    Nyckelord :fansubs; fanundertextning; översättning; undertextning; anime; bibliometri; litteraturstudie; explorativ; översättningsstrategi; publiceringsverksamhet; kollaborativ översättning; fandom; fansubbing; fan subtitling; translation; subtitling; bibliometric; literature review; exploratory; translation strategies; publishing activity; collaborative translation; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Den här uppsatsen undersöker fanundertextning (fansubs) och består av två delundersökningar: en litteraturstudie som undersöker den befintliga akademiska kunskapen om fanundertextning och en bibliometrisk studie som undersöker fanundertextningsforskningens publicerings-verksamhet. Litteraturstudiens granskning utgår från artiklar som ger en omfattande överblick över fanundertextningens historia, arbetsprocesser och kännetecken. LÄS MER

  2. 2. Denotation, konnotation och stil – Om metaforöversättning i David Mitchells Cloud Atlas

    Magister-uppsats, Lunds universitet/Översättarutbildningen

    Författare :Malin Annby; [2020]
    Nyckelord :David Mitchell; Cloud Atlas; metaforer; Litterära översättningar; Tolkning översättning ; betydelsekomponenter; denotation; konnotation; stil; domesticering; foreignisering; distansering; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : David Mitchells roman Cloud Atlas (2004) består av sex sammanlänkade berättelser som alla är skrivna i en egen separat stil och genre. I denna magisteruppsats behandlas översättningsarbetet av utvalda avsnitt ur två av romanens berättelser, The Pacific Journal of Adam Ewing och The Ghastly Ordeal of Timothy Cavendish. LÄS MER