Sökning: "franska och svenska i jämförelse"

Visar resultat 1 - 5 av 20 uppsatser innehållade orden franska och svenska i jämförelse.

  1. 1. Form-based codes och design codes i en svensk planeringskontext : En komparativ studie mellan länder

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Luleå tekniska universitet/Institutionen för samhällsbyggnad och naturresurser

    Författare :Mårtensson Johanna; [2021]
    Nyckelord :Development control; Detailed plan; Quality program; Architecture policy; New Urbanism; Transect; Sweden; USA; England; Urban planning; Bebyggelsereglering; Detaljplan; Kvalitetsprogram; Arkitekturpolicy; Nyurbanism; Transekt; Sverige; USA; England; Stadsplanering;

    Sammanfattning : System för planering och bebyggelsekontroll måste hantera många utmaningar. Svårigheterna och den påverkan dessa system har på den fysiska miljön gör ämnet ständigt aktuellt att undersöka och försöka utveckla. Examensarbetet gör detta genom att jämföra systemet i Sverige med det i andra länder. LÄS MER

  2. 2. "Ändrade förhållanden" i en avtalsrelation enligt svensk och fransk avtalsrätt - En jämförelse mellan 36 § AvtL och artikel 1195 i Code Civil

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Institutionen för handelsrätt

    Författare :Angela Djerf; [2021]
    Nyckelord : ändrade förhållanden ; senare inträffade förhållanden ; 36 § AvtL; 36 § avtalslagen; den stora generalklausulen; svensk avtalsrätt; artikel 1195; fransk civillag; fransk reform; fransk avtalsrätt; Law and Political Science;

    Sammanfattning : Då Frankrike är en viktig samarbetspartner för Sverige, bland annat inom affärsförhållanden, kan det vara väsentligt att känna till den franska avtalsrätten översiktligt. Ett enstaka rättsfall, ifrågasättande franska jurister och ”europeiska avtalsprinciper” är några av utgångspunkterna till den franska reformen av civillagen, som genomfördes den 1 oktober 2016. LÄS MER

  3. 3. Den inre digitala marknadens framtid : Medlemsstaternas dilemma med implementeringen av upphovsrättsdirektivet: fokus på svensk respektive fransk rätt

    Kandidat-uppsats, Linköpings universitet/Filosofiska fakultetenLinköpings universitet/Affärsrätt; Linköpings universitet/Filosofiska fakultetenLinköpings universitet/Affärsrätt

    Författare :Johan Ekstrand; Jennifer Landström; [2020]
    Nyckelord :Digital Single Market; The Copyright Directive; Code de la propriété intellectuelle; Le droit d auteur; Les droits voisins du droit d auteur; Tribunal de Grande Instance de Paris; Projet de loi n° 2488 relatif à la communication audiovisuelle et à la souveraineté culturelle à l’ère numérique; Cour d’appel de ParisARCOM; CSA; HADOPI; Europa parlamentets och rådets direktiv EU 2019 790; Europa parlamentets och rådets direktiv EU 2019 790 av den 17 april 2019 om upphovsrätt och närstående rättigheter på den digitala inre marknaden; Europa parlamentets och rådets direktiv EU 2019 790 av den 17 april 2019 om upphovsrätt och närstående rättigheter på den digitala inre marknaden och om ändring av direktiven 96 9 EG; 49 2001 29 EG och 2009 24 EG; Upphovsrättsdirektivet; Upphovsrätt; DSM; DSM-direktivet; Fransk rätt; Svensk rätt; Upphovsman; Digital Single Market; Digital Single Market direktivet; EU-direktiv; EU; EU-rätt; direktiv; Ensamrätt; artikel 17; Fritt innehåll; Licensavtal; Licensskatt; Citat; Recensioner; Parodi; Parodiverk; Memes; Framställare; Fotograf; Reproduktion; Offentliggörande; Utövande konstnär; Närstående rättigheter; Onlineleverantör; Onlineleverantörer; Onlineleverantörer av delningstjänster för innehåll; Skyldigheter; Tillstånd; Uppladdning; Piratpartiet; Skyddade verk; Tjänster; Rättigheter; Användare; Immaterialrätt; Lagförslag; Regeringskansliet; Kritik; Justitiedepartementet; EU-parlamentet; Verk; Moraliskrätt; Egendomsrätt; Ekonomisk rätt; Ideell rätt; Direktiv 96 9 EG; Direktiv 49 2001 29 EG; Direktiv 2009 24 EG; Infosoc; Infosoc-direktivet; Alster; Facebook; Instagram; Youtube; Twitter; Tiktok; EU:s ministerråd; Underlag för inhämtning av synpunkter rörande genomförandet av artikel 17 i EU:s nya upphovsrättsdirektiv; Karikatyr; Pastisch; Plattform; URL; Upphovsrättslag; Upphovsrättslagen; Tillgängliggöra; Överlåtelse; Tvistemål; Äganderätt; Inskränkning; Undantag; Prop. 1992 93:214; Prop. 2004 05:110; Skyddat innehåll som används av onlinleverantörer av delningstjänster för innehåll; Tvistlösning; Filter; Igenkänningsfilter; Uppladdningsfilter; Kulturell suveränitet i den digitala eran; Media; EU-kommissionen; C-201 13; NJA 2015 s. 1097;

    Sammanfattning : Upphovsrättsdirektivet, Digital Single Market-direktivet, befinner sig idag i en implementeringsprocess i EU-länderna. Implementeringen syftar till att harmonisera upphovsrätten mellan medlemsstaterna och att upprätthålla en väl fungerande inre marknad. LÄS MER

  4. 4. Sensorisk optimering av en musselsoppa för äldre konsumenter i Europa : ett delarbete i utvecklingen av hållbara rätter från havet

    Kandidat-uppsats, Högskolan Kristianstad/Fakulteten för naturvetenskap

    Författare :Maja Rosengren; [2020]
    Nyckelord :Mussels; nutrition; sensory; conservation; elderly; Musslor; näringsvärde; sensorik; konservering; äldre;

    Sammanfattning : Färdiglagade måltider för specifika målgrupper ställer höga krav på både utseende av maten och förpackningsalternativ så råvaror tillagas så bästa och mest näringsrika vis.  Detta arbete studerar skillnaden i smak och textur mellan två olika konserveringsmetoder av en färdiglagad musselsoppa genom att förpacka i en mikrovågsförpackning och en ångförpackning. LÄS MER

  5. 5. Minneskedjemetoden som ordinlärningsstrategi : En jämförelse mellan minneskedjemetoden och listmodellen för elever i årskurs 9 som studerar franska

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Högskolan Dalarna/Pedagogiskt arbete

    Författare :Elias Swärd; [2020]
    Nyckelord :keyword mnemonics; minneskedjemetoden; ordförrådsutveckling; franska; undervisningsmetoder; ordinlärning;

    Sammanfattning : I denna studie studerades effekten av minneskedjemetoden på svenska studerandes förvärv av ordförråd. Ett experiment genomfördes med 19 elever i två klasser för 14 franska ord. Den ena klassen instruerades att använda minneskedjemetoden, medan den andra fick instruktioner om att använda listmodellen. Grupperna testades efter en vecka. LÄS MER