Sökning: "game translation"
Visar resultat 1 - 5 av 32 uppsatser innehållade orden game translation.
1. The State of Live Facial Puppetry in Online Entertainment
Magister-uppsats, Linköpings universitet/Medie- och Informationsteknik; Linköpings universitet/Tekniska fakultetenSammanfattning : Avatars are used more and more in online communication, in both games and socialmedia. At the same time technology for facial puppetry, where expressions of the user aretransferred to the avatar, has developed rapidly. LÄS MER
2. Rules of Thumb for VR RTS games
Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för data- och informationsteknikSammanfattning : Creating good user interfaces in VR can be a challenge especially when trying to make strategy games in VR. The reason is that strategy games tend to have a lot of GUI (Graphical User Interface) on the screen during gameplay. LÄS MER
3. Translation Strategies for Chinese Mythology in Video Games : Comparing Effectiveness of Different Strategies by Meaning and Theme
Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologiSammanfattning : In this essay I will examine selected words from the video game Amazing Cultivation Simulator by GSQ Games. Amazing Cultivation Simulator is a video game developed in China and contains heavy themes of Chinese Fantasy. LÄS MER
4. Censorship in video games : a comparative case study of EarthBound and Mother 2
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärandeSammanfattning : This study examines the censorship guidelines and translation techniques used in the localization of Mother 2 (1994) (English title: EarthBound), a video game developed originally by Nintendo of Japan and released in North America in 1995 by Nintendo of America. Having extracted 50 dialogue lines which are considered to include topics subject to censorship, the study analyses the prevalence of censorship and translation techniques, as well as the consistency of the localization with Nintendo of America's guidelines. LÄS MER
5. An analysis of fansubbing in Zettai ni Waratte wa Ikenai: airport 24 ji
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärandeSammanfattning : Looking at Japanese media online, one often finds comments such as "crazy Japan" from international viewers in the comment section. A quick search on YouTube forJapanese comedy would give an understanding of the origin of this statement. Japanese humour contains many unconventional concepts, and Japanese stand-up comedy is no exception. LÄS MER