Sökning: "kontrastiv lingvistik"

Visar resultat 1 - 5 av 10 uppsatser innehållade orden kontrastiv lingvistik.

  1. 1. Adjectives expressing sadness in Swedish and English : A contrastive lexical analysis

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för lingvistik

    Författare :Sandra Magni; [2023]
    Nyckelord :sadness; lexical typology; predicative; attributive; experiencer; stimulus; edsenhet; lexikal typologi; predikativ; attributiv; upplevare; stimulus;

    Sammanfattning : This study examines how Swedish and English adjectives relating to the semantic domain of SADNESS are used and what some of their semantic and syntactic characteristics are. The primary objectives of this study are to determine whether the adjectives in question are used more often attributively or predicatively, whether they are used more frequently along with the semantic role of stimulus or experiencer and whether there are any syntactic, semantic or lexical disparities in how Swedish and English encode the domain of SADNESS. LÄS MER

  2. 2. Selected topics in the phonology and morphosyntaxof Laboya : A field study

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för lingvistik

    Författare :Allahverdi Verdizade; [2019]
    Nyckelord :Austronesian languages; Indonesia; Sumba; Laboya; Lamboya; clitics; Austronesiska språk; Indonesien; Sumba; Laboja; Lamboja; klitikor; Bahasa Austronesia; Indonesia; Sumba; Lamboya; Laboya; klitik;

    Sammanfattning : The present study investigates selected topics in the phonology and morpho-syntax of Laboya, a largely undescribed Austronesian language of Sumba island in eastern Indonesia. The study was carried out during nine weeks of field work. The language data is comprised by collected questionnaires and free narratives. LÄS MER

  3. 3. En kontrastiv studie om temporala bisatser på svenska och bulgariska

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för lingvistik

    Författare :Sibel Muhamer; [2019]
    Nyckelord :Swedish; Bulgarian; temporal subordinate clauses; temporal relations; temporal subordinators; polysemy; Svenska; bulgariska; temporala bisatser; temporala relationer; temporala subjunktioner; polysemi;

    Sammanfattning : Temporala bisatser är ett av flera sätt att ange tid, de andra sätten är bland annat tempus och temporala adverb. Genom att undersöka temporala bisatser i svenska och bulgariska är det möjligt att illustrera likheter och skillnader i användning och funktion av temporala bisatser. LÄS MER

  4. 4. The Russian Verbal Prefix v- and Circumfix v- -sja in Space : A Contrastive Study between Russian and Swedish

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Slaviska språk

    Författare :Thomas Samuelsson; [2017]
    Nyckelord :Russian; verbs; prefix; circumfix; contrastive linguistics; Swedish; parallel corpus; Ryska; verb; prefix; cirkumfix; kontrastiv lingvistik; svenska; parallellkorpus;

    Sammanfattning : Den här studien undersöker det ryska verbprefixet v(o)- och cirkumfixet v(o)- -sja i det konkreta fysiska rummet. Syftet med den kontrastiva studien är att undersöka och beskriva betydelser. Tvåspråkig data från en samtida rysk-svensk ordbok analyseras med Krongauz metod. LÄS MER

  5. 5. Migrationsverket vill veta vem du är och var du kommer ifrån! : En systemisk-funktionell analys av en tysk och en svensk informationsbroschyr för flyktingbarn

    Magister-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudier

    Författare :Linda Pfister; [2016]
    Nyckelord :Textforschung; systemisch-funktionale Grammatik SFG ; kontrastive Linguistik; Soziosemiotik; unbegleitete minderjährige Flüchtlinge; Migrationsverket; Bundesfachverband unbegleitete minderjährige Flüchtlinge e.V. BumF ; Sachprosa; Informationsbroschüren; textforskning; systemisk-funktionell grammatik SFG ; kontrastiv lingvistik; sociosemiotik; ensamkommande flyktingbarn; Migrationsverket; Bundesfachverband unbegleitete minderjährige Flüchtlinge e.V. BumF ; sakprosa; informationsbroschyrer;

    Sammanfattning : I denna uppsats analyseras två informationsbroschyrer för ensamkommande flyktingbarn, en svensk och en tysk. Syftet är att ta reda på hur sändarna beskriver de asylsökande, och om det finns skillnader i hur de olika länderna tilltalar flyktingbarnen. LÄS MER