Sökning: "language transfer swedish english"

Visar resultat 1 - 5 av 72 uppsatser innehållade orden language transfer swedish english.

  1. 1. Bilingualism and Event Conceptualisation Patterns: Conceptual Transfer in Swedish-English Bilinguals

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Engelska

    Författare :Emma Knudsen; [2024]
    Nyckelord :Linguistic relativity; Conceptual transfer; Grammatical aspect; Endpoint encoding; Event conceptualisation; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : In this paper, the event conceptualisation patterns of Swedish-English bilinguals are examined. Swedish and English differ from each other with regard to the existence of grammatical aspect, which previous work has shown to affect how speakers conceptualise motion events. LÄS MER

  2. 2. Subject-Verb Agreement Errors in Swedish 9th and 11th Grade Students’ English Written Production

    M1-uppsats, Högskolan i Gävle/Avdelningen för humaniora

    Författare :Maiko Tsukanaka; [2023]
    Nyckelord :Second Language Acquisition SLA ; Swedish Learner English Corpus SLEC ; Swedish-speaking learners of English; Error analysis; Subject-verb agreement; Transfer; Overgeneralization;

    Sammanfattning : This study aims to investigate possible factors contributing to subject-verb agreement errors in Swedish junior and senior high school students' English written production. The sample data is collected from the Swedish Learner English Corpus (SLEC), which comprises student texts produced in a classroom setting. LÄS MER

  3. 3. Transferencias al español de un grupo de estudiantes suecos : Análisis de la influencia del sueco L1 y el inglés L2 en la adquisición del español L3

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Högskolan Dalarna/Institutionen för lärarutbildning

    Författare :Francesca Lippi; [2023]
    Nyckelord :L3 acquisition; transfer; Spanish; Swedish; English; language learning;

    Sammanfattning : Varios estudios han demostrado convincentemente que no solamente la L1, sino también la L2 puede afectar la adquisición de la L3. En particular, la L2 puede transferirse a la L3 si los dos idiomas tienen en común la estructura gramatical (Flynnet al., 2004) o la estructura sintáctica (Bardel y Falk, 2007). LÄS MER

  4. 4. Mother Tongue Influence when Learning a Second Language : A Contrastive Analysis of Swedish Gymnasium Students

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Högskolan i Halmstad/Akademin för lärande, humaniora och samhälle

    Författare :Ebba Müller; Stephanie Dahlquist; [2023]
    Nyckelord :Linguistics; contrastive analysis; mother tongue; influence; interference; errors;

    Sammanfattning : The intended purpose of this essay was to examine student essays to find out if there are any first language interferences in Swedish students’ written English. First language interference has been researched before, which will be presented in the essay, amongst other terms such as translanguaging, acquisition and language transfer, all explained in the theoretical concepts section. LÄS MER

  5. 5. Estrategias del Translenguaje Pedagógico : Uso y eficacia en las aulas del ELE en Suecia

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Eva Milletorp; [2023]
    Nyckelord :pedagogical translanguaging; scaffolding; pedagogical translanguaging strategies; transfer; connected growers; common underlying proficiency; teaching for transfer; Translenguaje pedagógico; andamiaje; estrategias del translenguaje pedagógico; transferencia; productores conectados; competencia subyacente común; enseñanza para la transferencias;

    Sammanfattning : En Suecia, el alumnado se ha ido volviendo cada vez más multicultural. En el aula pueden coexistir varias lenguas maternas y la pericia en inglés es muy alta. Esto se traduce en que estas lenguas podrían ser usadas como andamios para enseñar una tercera o cuarta lengua. LÄS MER