Sökning: "latinöversättning"

Hittade 2 uppsatser innehållade ordet latinöversättning.

  1. 1. Ingom var her vm jeffuende : Latin och fornsvenska i Jöns Buddes översättning av Katarinalegenden

    Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudier

    Författare :Elin Lundgren; [2020]
    Nyckelord :latinöversättning; syntax; handskrift;

    Sammanfattning : This essay presents a study of the late medieval translation into Old Swedish of the legend of Katarina ofVadstena, originally composed in Latin. The aim of this study is to analyse the syntactic composition ofthe two texts in order to examine to what measure the translator Jons Budde, known for his abundant useof Latinisms, in his version either preserved or converted the Latin structure of the original, and tocompare the result with previous studies. LÄS MER

  2. 2. Att översätta genitiver - parafras, latinisering eller grammatisk innovation

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Latin

    Författare :Christoffer Bartholin; [2014]
    Nyckelord :gammeldansk; medieval latin; Latin; genitive case; translation; translation of genitive; translation studies; Thomas à Kempis; de imitatione Christi; prepositional phrases; grinderslevhåndskriften; danish language history; översättningsstudier; genitiv; översättning av genitiv; oversættelse af genitiv; dansk sproghistorie; dansk språkhistoria; præprositionsfraser; prepositionsfraser; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Uppsatsen undersöker hur den danske 1400-talsöversättaren av Thomas à Kempis’ Quattuor libri de imitatione Christi transformerar latinets genitivkonstruktioner till gammaldanska. Särskilt intresse vigs åt omskrivande översättningsförsök, i synnerhet dem medelst preposition. LÄS MER