Sökning: "linguistic modifications"

Visar resultat 1 - 5 av 8 uppsatser innehållade orden linguistic modifications.

  1. 1. Comparative study of the communal variations in the dialect of Aleppo (with focus on that of the Syriac Quarter) with notes on the Aramaic substrate of the dialect

    Magister-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologi

    Författare :Edy Touma; [2023]
    Nyckelord :Aleppo dialect; Christian variety; Syriac Quarter;

    Sammanfattning :  This study explores the linguistic characteristics of the Arabic dialect spoken in Ḥayy ə-s-səryān, also known as the ‘Syriac Quarter’ in Aleppo city, within the context of the city's diverse demographic makeup. The Aleppo dialect, a Levantine dialect spoken by various religious and social groups, is used by Christians and Muslims as their everyday language. LÄS MER

  2. 2. Towards Building Privacy-Preserving Language Models: Challenges and Insights in Adapting PrivGAN for Generation of Synthetic Clinical Text

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för data- och systemvetenskap

    Författare :Atena Nazem; [2023]
    Nyckelord :Generative Adversarial Networks; privacy-preserving language models; clinical text data; reinforcement learning; synthetic data;

    Sammanfattning : The growing development of artificial intelligence (AI), particularly neural networks, is transforming applications of AI in healthcare, yet it raises significant privacy concerns due to potential data leakage. As neural networks memorise training data, they may inadvertently expose sensitive clinical data to privacy breaches, which can engender serious repercussions like identity theft, fraud, and harmful medical errors. LÄS MER

  3. 3. What essentially might be almost certain about climate change : The translation of hedges in popular science

    Master-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Sofia Hamberg; [2022]
    Nyckelord :covert translation; hedging; lexical hedges; modal strength; modification; omission; popular science; retained translation; strategic hedges;

    Sammanfattning : This study investigates how hedges are used in an American popular science text about the effects of climate change and to what extent their translation to Swedish is retained or modified concerning modal strength. Furthermore, the study seeks to explain the reasons behind translation choices, which affect the level of modal strength and or linguistics alterations in the target text. LÄS MER

  4. 4. The Brand Naming of Japanese Sake. A Linguistic Analysis of 200 Varieties

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :André Andersson; [2017-01-26]
    Nyckelord :japanska; Sake; Product name; Brand name; Branding in Japan; Nominal compound;

    Sammanfattning : This paper reports on a study conducted on the brand names of the 200-top ranked Japanese rice wines in Japan in the year of 2016. The brand names are content analyzed using the same framework as was used for the Chinese brand names in the two studies by Chan & Huang (2001) and Chan & Huang (1997). LÄS MER

  5. 5. Cuando el gerundio español se sustituye por otras formas verbales en sueco : Un estudio sobre las estrategias de traducción usadas para expresar algunos gerundios de la novela El paraíso en la otra esquina de Mario Vargas Llosa en sueco

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Institutionen för språk, litteratur och interkultur

    Författare :Elin Engholm; [2014]
    Nyckelord :the Spanish gerund; linguistic modifications; translation strategies; transposition; gerundio; modificaciones lingüísticas; estrategias de traducción; transposición;

    Sammanfattning : El presente estudio examina cómo se traducen algunos gerundios de la novela El paraíso en la otra esquina de Mario Vargas Llosa del español al sueco por el traductor Peter Landelius. El análisis muestra que en la mayor parte de los casos se recurre a varias estrategias para expresar el gerundio español en sueco, como el imperfecto, la construcción “y” + imperfecto, preposiciones, omisión del verbo o subordinadas de relativo. LÄS MER