Sökning: "lost in cultural translation"

Visar resultat 1 - 5 av 12 uppsatser innehållade orden lost in cultural translation.

  1. 1. Lost in translation : Sjuksköterskors erfarenheter av språkbarriärer vid omvårdnad av patienter med annan kulturell bakgrund

    Kandidat-uppsats, Röda Korsets Högskola

    Författare :Leyla Roshani; Sara Wendel; [2023]
    Nyckelord :Experience; Language; nursing; transcultural; Erfarenhet; sjuksköterskor; språk; transkulturell; omvårdnad;

    Sammanfattning : Bakgrund: En god kommunikation mellan sjuksköterska och patient är en grundförutsättning för god omvårdnad. För att uppnå en jämlik och personcentrerad vård är det viktigt att göra sig förstådd och blir förstådd. LÄS MER

  2. 2. Lost (and found) in translation : A study of the translation of metaphors and metonymies in a Scottish travel guide

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Hanna Nyberg; [2022]
    Nyckelord :translation; metaphor; metonymy; translation strategies;

    Sammanfattning : During the last few decades, the translation of metaphors has been a popular focus for examination. Seemingly, the challenges that metaphors and metonymies pose have urged several scholars to compile sets of translation strategies in order to meet them or at least attempt to describe how they tend to be met. LÄS MER

  3. 3. Cultural Adaptation in Video Game Localization : An Analysis of Cutscene Scripts in Japanese and itsTranslation to English of the game Lost Judgement

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Jacqueline Roshamn; [2022]
    Nyckelord :Video game localization; cultural adaptation; Japanese – English translation; functional approach; foreignization; domestication; free translation;

    Sammanfattning : Cultural adaptation and free translation strategies are more common to use within the field of video game localization although they are still not recommended too veruse in translation studies. Free translation strategies are commonly used invideo game localization to make video games ready for a targeted audience. LÄS MER

  4. 4. From Conversation to Action : Perceptions and Practices of Allyship in aSwedish Workplace Context

    Master-uppsats, KTH/Skolan för industriell teknik och management (ITM)

    Författare :Laksana Baskaran; Emelie Jin; [2021]
    Nyckelord :Allyship; Diversity Management; D I; Global Organizations; Workplace Allyship; Training; Discrimination; Cross-cultural DM; Sweden; United States; Allyship; Diversity management; Mångfald och Inkludering; Globala organisationer; Utbildning; Diskriminering; Tvärkulturell DM; Sverige; USA;

    Sammanfattning : Motivated by laws and regulations, moral grounds or the potential business advantages a more diverse workforce might bring, Diversity Management has become an ubiquitous part of organizational practices. Still, minorities are regularly exposed to social and structural discrimination at their workplaces. LÄS MER

  5. 5. Representing Bergslagen for tourism – a post-feminist approach : Androcentric representations of the industrial heritage in central Sweden

    Master-uppsats, Högskolan Dalarna/Turismvetenskap

    Författare :Minéa Funk; [2018]
    Nyckelord :Androcentricism; Bergslagen; Industrial heritage tourism; Post-feminist theory; Representations.;

    Sammanfattning : Marketing material used in promotion of industrial heritage sites for tourism creates representations of said cultural heritage. In order to increase the touristic value of the historical industrial sites marketers can create or make a place attractive through careful selection of images and texts. LÄS MER