Sökning: "medieval latin"

Visar resultat 1 - 5 av 13 uppsatser innehållade orden medieval latin.

  1. 1. Kontexten och översättningen : En studie av kontextens inverkan vid översättandet av Vita Katherine till fornsvenska

    Magister-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudier

    Författare :Elin Lundgren; [2021]
    Nyckelord :medieval translation; Latin; Old Swedish; Jöns Budde; systemic functional grammar;

    Sammanfattning : .... LÄS MER

  2. 2. Deep Learning and Image Processingfor Handwritten Style Recognition : Deep Learning and Image Processingfor Handwritten Style Recognition

    Master-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för informationsteknologi

    Författare :Sarah Omar Ismael; [2020]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : Medieval manuscripts provide insights into our history. Understanding and analyzing medieval scripts usually require experienced paleographers. Recognizing handwritten styles from medieval scripts provides better insights into understanding of medieval manuscripts. LÄS MER

  3. 3. Tracce italiane nella Svezia medievale : Documenti in italiano  nel Diplomatario Svedese

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Bernt Melldahl; [2020]
    Nyckelord :Riksarkivet; Swedish Diplomatary; Bridget of Sweden; Knights Hospitaller; The Vatican Library; medieval European universities; lo studio generale; university of Uppsala; lo studio di Siena;

    Sammanfattning : The purpose of this study is to introduce the ten documents, written in the Italian language, registered by Riksarkivet, Stockholm. The oldest document being written in 1346 and the last one in 1520, they all belong to the European medieval period. LÄS MER

  4. 4. Tracce italiane nella Svezia medievale : Documenti in italiano nel Diplomatario Svedese

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Bernt Melldahl; [2020]
    Nyckelord :Keywords Riksarkivet; Swedish Diplomatary; Bridget of Sweden; Knights Hospitaller; The Vatican Library; medieval European universities; lo studio generale; university of Uppsala; lo studio di Siena;

    Sammanfattning : Abstract The purpose of this study is to introduce the ten documents, written in the Italian language, registered by Riksarkivet, Stockholm. The oldest document being written in 1346 and the last one in 1520, they all belong to the European medieval period. LÄS MER

  5. 5. Ingom var her vm jeffuende : Latin och fornsvenska i Jöns Buddes översättning av Katarinalegenden

    Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudier

    Författare :Elin Lundgren; [2020]
    Nyckelord :latinöversättning; syntax; handskrift;

    Sammanfattning : This essay presents a study of the late medieval translation into Old Swedish of the legend of Katarina ofVadstena, originally composed in Latin. The aim of this study is to analyse the syntactic composition ofthe two texts in order to examine to what measure the translator Jons Budde, known for his abundant useof Latinisms, in his version either preserved or converted the Latin structure of the original, and tocompare the result with previous studies. LÄS MER