Sökning: "meningsfragment"
Hittade 4 uppsatser innehållade ordet meningsfragment.
1. Skrivutveckling under gymnasietiden : En komparativ undersökning av meningsbyggnad i elevtexter från Svenska 1 och Svenska 3
Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språkSammanfattning : I denna uppsats undersöks meningsbyggnad i elevtexter. Ett första syfte är att undersöka skrivutvecklingen under gymnasietiden vilket görs genom en jämförelse av meningsbyggnaden i texter skrivna inom ramen för Svenska 1 och Svenska 3. Ett andra syfte är att relatera meningsbyggnaden till texternas betyg. LÄS MER
2. Syntax som stilistisk särprägel : Att överföra originalets stil vid översättning av engelsk skönlitteratur Författare: Agneta
Magister-uppsats, Lunds universitet/ÖversättarutbildningenSammanfattning : Som grund för denna uppsats ligger en översättning av delar av första kapitlet i romanen The Children Act (2014) av den brittiske författaren Ian McEwan. Efter en analys av källtexten enligt den analysmodell Hellspong & Ledin har beskrivit i Vägar genom texten. LÄS MER
3. Menniskovärde och rusdrycksförbud : En stilistisk studie av fanor och standar vid Arkiv Gävleborg
Kandidat-uppsats, Högskolan i Gävle/Avdelningen för humanioraSammanfattning : Uppsatsens syfte är att stilistiskt granska texter på fanor och standar förvarade hos Arkiv Gävleborg. Fantext är ett område som tidigare inte analyserats i detalj – kanske har det inte ens betraktats som ett eget textslag – fokus har ofta legat på folkrörelsernas fantraditioner som helhet, inom ett geografiskt eller föreningsspecifikt område. LÄS MER
4. Klädesborste eller skohorn? : En språklig och innehållslig jämförelse av Jan Guillous
Magister-uppsats, Örebro universitet/Humanistiska institutionenSammanfattning : Klädesborste eller skohorn? En språklig och innehållslig jämförelse av Jan Guillous Ondskan i vanlig och lättläst version. I denna uppsats görs en språklig och innehållsmässig jämförelse mellan två versioner av Jan Guillous bok Ondskan, dels originalversionen, dels en version som är bearbetad för att vara lättläst. LÄS MER