Sökning: "onomatopoesi"

Visar resultat 1 - 5 av 7 uppsatser innehållade ordet onomatopoesi.

  1. 1. Att flytta periferin mot mittpunkten: riktningsekvivalens och representationell rättvisa i översättning från japanska till svenska : En partiell översättning från japanska till svenska med en översättningsteoretisk kommentar av IMAMURA Natsukos bok, Kvinnan i den lila kjolen (むらさきのスカートの女, Murasaki no sukaato no onna)

    Magister-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Therése Liberman; [2020]
    Nyckelord :Japanese; Swedish; directional equivalence; representational justice; similarities; culture-specific concepts; onomatopoeia; loanwords; Japanska; svenska; riktningsekvivalens; representationell rättvisa; likhet; kulturspecifika uttryck onomatopoesi; låneord;

    Sammanfattning : Den här magisteruppsatsen består av en partiell översättning från japanska till svenska av IMAMURA Natsukos bok Kvinnan i den lila kjolen samt en översättningskommentar med fokus på kulturspecifika kategorier uttryckt i det japanska språket som egocentriciteten och andra kulturspecifika element i den japanska texten, de beskrivande onomatope (onomatopoetiska och mimetiska uttryck), och de västerländska låneordens förskjutningar (shifts) i en översättning. Dessa kategorier kan upplevas som svåra att översätta mellan två språk som ligger långt ifrån varandra. LÄS MER

  2. 2. Ideofoners användning i svenska : En korpusundersökning

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för lingvistik

    Författare :Joakim Hagström-Krüger; [2019]
    Nyckelord :ideophones; onomatopoeia; interjections; ideofoner; onomatopoesi; interjektioner;

    Sammanfattning : Ideofoner i svenska har inte studerats i någon större utsträckning. Fenomenet ideofoner har uppmärksammats mer i andra språk, främst i språk i delar av Asien och Afrika. Traditionellt har de betraktats som en underkategori till interjektioner. Syftet med denna undersökning är att ta reda på hur ideofoner används i det svenska språket. LÄS MER

  3. 3. Onomatopoesi i skönlitteratur : - gemensamma tolkningar av ljudhärmande ord

    M1-uppsats, Blekinge Tekniska Högskola/Institutionen för teknik och estetik

    Författare :Frida Birgersson; [2016]
    Nyckelord :onomatopoeia; audio; sound; fiction; mutual interpretation;

    Sammanfattning : Tidigare och aktuell forskning visar på att onomatopoesi förekommer iskönlitteratur men studierna saknar värdefull information inom ämnet. Merutförliga undersökningar går att spåra till ämnet inom språkvetenskap. LÄS MER

  4. 4. Onomatopoesi : Svenska studenters uppfattning och förståelse av japanska onomatopoetiska ord som beskriver tillstånd eller känslor

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Avdelningen för japanska

    Författare :Jakob Nyqvist; [2016]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : .... LÄS MER

  5. 5. Den magiska kritan : En kommenterad översättning från japanska till svenska av Abe Kōbōs novell 魔法のチョーク (Mahou no chooku).

    Magister-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Victor Damberg; [2014]
    Nyckelord :Translation with commentary; Japanese; Swedish; cultural specific concepts; onomatopoeia; loanwords; Översättningskommentar; japanska; svenska; kulturspecifika referenser; onomatopoesi; lånord;

    Sammanfattning : Denna uppsats består av en översättning av Abe Kōbōs korta novell Den magiska kritan (魔法のチョーク) från japanska till svenska och en översättningskommentar som främst fokuserar på tre olika kategorier ord eller uttryck som kan vara problematiska vid översättning från japanska. Dessa kategorier är kulturspecifika referenser, onomatopoetiska ord och västerländska lånord. LÄS MER