Sökning: "ortografi"

Visar resultat 16 - 20 av 34 uppsatser innehållade ordet ortografi.

  1. 16. Ordavkodning i senare skolår; effekter av fonologisk bearbetningsförmåga, snabb benämning, ordflöde, ordförråd och arbetsminne

    Magister-uppsats, Umeå universitet/Logopedi

    Författare :Frida Lundagårds; Julia Vestin; [2017]
    Nyckelord :Ordavkodning; senare skolår; fonologisk bearbetningsförmåga; fonologisk medvetenhet; fonologiskt korttidsminne; snabb benämning; ordflöde; ordförråd; arbetsminne;

    Sammanfattning : Bakgrund: Tidigare forskning om avkodningsförmåga i relation till olika språkliga och kognitiva förmågor har i huvudsak fokuserat på avkodning i tidiga skolår och genomförts i en engelskspråkig kontext. Vi känner inte till några studier som undersökt sambanden mellan fonologisk bearbetningsförmåga, snabb benämning, ordflöde, ordförråd, arbetsminne och ordavkodning i senare skolår i en transparent ortografi som svenska. LÄS MER

  2. 17. ”Sex markland iordh. oc fæm pænningx land” : Transkription och översättning av samt kommentar till diplomet 3/7 1385 Stockholm

    Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språk

    Författare :Emelie Gladh; [2017]
    Nyckelord :diplom; medeltidsbrev; ortografi; fornsvenska; prebende;

    Sammanfattning : Medeltida diplom är en viktig källa till kunskap om det medeltida samhället och språket. Många av dessa diplom är outgivna, och därmed otillgängliga för den som inte har vana att läsa det medeltida handskriftsmaterialet. Med den här uppsatsen tillgängliggörs ytterligare ett diplom genom transkription och översättning till nusvenska. LÄS MER

  3. 18. ATT ÖVERSÄTTA DIALEKT. En studie av översättningsstrategier i den svenska översättningen av Irvine Welshs roman Trainspotting

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Jenny Forsberg; [2016-11-23]
    Nyckelord :Översättarprogrammet; Dialekt; översättningsstrategier; skotsk dialekt; Trainspotting; Irvine Welsh;

    Sammanfattning : Syftet med uppsatsen är att undersöka olika strategier som finns för översättning av dialekt, samt att se för vilken användning de olika strategierna lämpar sig. Den teori som ligger som grund för analysmodellen är Epsteins tio strategier för översättning av dialekt (2012). LÄS MER

  4. 19. När þ blev t : Om en fonologisk och ortografisk förändring i fornsvenska

    Master-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språk

    Författare :Adam Horn af Åminne; [2016]
    Nyckelord :fonologi; ortografi; fornsvenska; språkhistoria; ljudförändring; fonemsammanfall; medeltidsbrev;

    Sammanfattning : Det fornsvenska fonemet /θ/ sammanföll någon gång under 1300- och 1400-talen med fonemet /t/. Under samma tidsperiod slutade man också att använda grafemet <þ>, och övergick i stället till att endast använda <t> eller <th>. LÄS MER

  5. 20. Automatisera elevers stavning : Lärares viktiga kunskaper för främjandet av elevers stavningsutveckling

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Linköpings universitet/Institutionen för beteendevetenskap och lärande

    Författare :Sofie Skallberg; [2016]
    Nyckelord :Morfologisk-ortografisk stavning; språkets struktur; fonologisk medvetenhet; morfologisk medvetenhet; ortografi-stavningsmönster; stavningsregler; explicit och implicit undervisning; individanpassning;

    Sammanfattning : Lärare behöver ha goda kunskaper om språkets uppbyggnad för att kunna undervisa om stavning där kunskaper om ords innebörd och struktur, stavningsregler, morfologi och fonologi är viktiga byggstenar. Utbildning i språket och dess struktur blir därmed viktigt för verksamma eller framtida F-3 lärare. LÄS MER